Okay, he and his men were digging a tunnel but they also had to figure out a hideout, somewhere to go after the robbery. |
Хорошо, они с парнями копали туннель но им надо было еще придумать где спрятаться, куда пойти после ограбления. |
Make sure you also pick up the files that are on Peralta's desk. |
И еще не забудьте те папки на столе Пералты. |
So, Mr. Hawley was raised by a criminal who is also a monster? |
Значит, мистера Хоули воспитала преступница, которая еще и монстр? |
But I do remember the look on her face when she found out I was also sleeping with her sister. |
Но помню ее лицо... когда она обнаружила, что я сплю еще и с ее сестрой. |
It could also be the means for two survivors to say one last goodbye. |
Ну, а еще это могло бы помочь двум выжившим попрощаться в последний раз. |
He was also an organ donor, so strangers got his organs. |
Но в то же время он был еще и донором органов. |
But it's also about the things you didn't do. |
Но еще и в том, что ты не сделал. |
Fine, then can he also build me another bookshelf? |
Хорошо, а он может мне так же сделать еще одну полку? |
Hand-delivered by a tiny Chinese man who also gave me a scalp massage to die for. |
Доставлено маленьким китайцем, который еще и массаж головы сделал, за который умереть можно. |
Well, he may be crazy, but... he's also a criminal genius. |
Ну, может он и ненормальный, но он еще и преступный гений. |
And also I have two michelin tires, so - |
А еще у меня две мишленовские покрышки, так что - |
And also, there's a spying satellite up there. |
А еще можно подслушивать из космоса. |
And also, Ellen called to see if you made a decision on what China to use for the reception. |
И еще, Эллен звонила, чтобы узнать, приняли ли вы решение какой сервиз использовать на приёме. |
He is also obsessed with other things. |
Но он помешан еще на одном: |
It also has backgammon on it, which I could not delete but you are not allowed to play. |
Там еще есть игра в нарды, которую я не смог удалить, но играть в неё вам нельзя. |
And also because... because I should not keep it. |
И еще потому что... потому что она не должна быть у меня. |
And also, it's none of my business what they want to do with the toy. |
А еще, это не мое дело, что они хотят сделать с этой игрушкой. |
(laughs) It's also where I cut hair. |
А еще я там делаю стрижки. |
And there is also my daughter, Tania, who is a bit simple. |
И еще есть моя дочь, Таня, простушка. |
"Grapples." But she also said... that I'm destined to destroy Olympus, or save it. |
"Схватится". Но еще она сказала, что мне суждено разрушить Олимп или спасти его. |
A universally admired incumbent who also happens to be a war veteran. |
Подходящий и почитаемый кандидат на руководящий пост который помимо всего еще и ветеран войны. |
It might also be the perfect, like, most magical time to let your relationship evolve, you know, in a physical way. |
А еще это может стать идеальным, просто фантастическим моментом для развития ваших отношений, ну знаешь, в физическом плане. |
Yes, I am, but I'm also an officer of the law. |
Да, но я еще и служитель закона. |
But I am also unpleasant because I just spent the entire day cooped up in the car, breathing that mustard gas that you call cologne. |
А еще я неприветлив, потому что я потратил весь день, запертый в машине, вдыхая горчичный газ, который ты зовешь одеколоном. |
They also informed me that I carry the gene for webbed feet, which is interesting, more than anything else. |
А еще они сообщили мне, что я являюсь носителем гена сросшихся пальцев, что интереснее всего остального. |