| Okay, he and his men were digging a tunnel but they also had to figure out a hideout, somewhere to go after the robbery. | Хорошо, они с парнями копали туннель но им надо было еще придумать где спрятаться, куда пойти после ограбления. |
| Make sure you also pick up the files that are on Peralta's desk. | И еще не забудьте те папки на столе Пералты. |
| So, Mr. Hawley was raised by a criminal who is also a monster? | Значит, мистера Хоули воспитала преступница, которая еще и монстр? |
| But I do remember the look on her face when she found out I was also sleeping with her sister. | Но помню ее лицо... когда она обнаружила, что я сплю еще и с ее сестрой. |
| It could also be the means for two survivors to say one last goodbye. | Ну, а еще это могло бы помочь двум выжившим попрощаться в последний раз. |
| He was also an organ donor, so strangers got his organs. | Но в то же время он был еще и донором органов. |
| But it's also about the things you didn't do. | Но еще и в том, что ты не сделал. |
| Fine, then can he also build me another bookshelf? | Хорошо, а он может мне так же сделать еще одну полку? |
| Hand-delivered by a tiny Chinese man who also gave me a scalp massage to die for. | Доставлено маленьким китайцем, который еще и массаж головы сделал, за который умереть можно. |
| Well, he may be crazy, but... he's also a criminal genius. | Ну, может он и ненормальный, но он еще и преступный гений. |
| And also I have two michelin tires, so - | А еще у меня две мишленовские покрышки, так что - |
| And also, there's a spying satellite up there. | А еще можно подслушивать из космоса. |
| And also, Ellen called to see if you made a decision on what China to use for the reception. | И еще, Эллен звонила, чтобы узнать, приняли ли вы решение какой сервиз использовать на приёме. |
| He is also obsessed with other things. | Но он помешан еще на одном: |
| It also has backgammon on it, which I could not delete but you are not allowed to play. | Там еще есть игра в нарды, которую я не смог удалить, но играть в неё вам нельзя. |
| And also because... because I should not keep it. | И еще потому что... потому что она не должна быть у меня. |
| And also, it's none of my business what they want to do with the toy. | А еще, это не мое дело, что они хотят сделать с этой игрушкой. |
| (laughs) It's also where I cut hair. | А еще я там делаю стрижки. |
| And there is also my daughter, Tania, who is a bit simple. | И еще есть моя дочь, Таня, простушка. |
| "Grapples." But she also said... that I'm destined to destroy Olympus, or save it. | "Схватится". Но еще она сказала, что мне суждено разрушить Олимп или спасти его. |
| A universally admired incumbent who also happens to be a war veteran. | Подходящий и почитаемый кандидат на руководящий пост который помимо всего еще и ветеран войны. |
| It might also be the perfect, like, most magical time to let your relationship evolve, you know, in a physical way. | А еще это может стать идеальным, просто фантастическим моментом для развития ваших отношений, ну знаешь, в физическом плане. |
| Yes, I am, but I'm also an officer of the law. | Да, но я еще и служитель закона. |
| But I am also unpleasant because I just spent the entire day cooped up in the car, breathing that mustard gas that you call cologne. | А еще я неприветлив, потому что я потратил весь день, запертый в машине, вдыхая горчичный газ, который ты зовешь одеколоном. |
| They also informed me that I carry the gene for webbed feet, which is interesting, more than anything else. | А еще они сообщили мне, что я являюсь носителем гена сросшихся пальцев, что интереснее всего остального. |