He also used to pick me up by the hair and throw me around. |
А еще он любил хватать меня за волосы и таскать по дому. |
Owen: He also appears as a goat or a rabbit. |
А еще он появляется в виде козы или кролика. |
He also never met an inside straight he didn't like. |
И еще он никогда не встречал внутреннюю линию. |
It also looks like someone wiped it clean of any prints. |
А еще похоже, что кто-то вытер все отпечатки пальцев. |
But it's also because of... |
Но еще и потому, что существует... |
They're also bringing in more wounded from the settlement. |
Также еще раненные поступают из поселения. |
But overcoming the extreme altitude is also a psychological challenge. |
Но экстремальная высота - это еще и психологическая проблема. |
And since she's also pregnant she'll be feeling dizzy. |
И, поскольку она еще и беременна, у нее будут частые головокружения. |
Remember, the sun also sets. |
Помни, солнце еще и садится. |
And one thing that happened there was also the Pakistani Taliban took credit for that failed car bombing. |
И что еще произошло - пакистанский "Талибан" взял ответственность за неудавшийся взрыв. |
There is also the miracle of the daughter of Jairus. |
Еще было чудо с дочерью Иаира. |
It's also totally how we make meatballs. |
Еще именно так мы делаем фрикадельки. |
I'm also going to see if he cosigned his lease. |
Еще собираюсь посмотреть, нет ли совместного подписания его договора об аренде. |
I should perhaps also ask... for books, for rent. |
Следовало бы еще попросить на книги, на плату за квартиру. |
We also double-checked Ford's financial records, and we found a transaction that just posted. |
Мы еще второй раз проверили финансы Форда и нашли перевод, который только что был сделан. |
And tell him also... that the times have already changed. |
И еще скажи ему что времена уже изменились. |
I've also packed your suitcase. |
И еще я собрала вашу сумку. |
I've also brought you - some of your mother's old letters. |
Еще я принес тебе это - несколько старых писем твоей матери. |
He's also a jilted lover and a former comrade of yours, named Abraham Van Brunt. |
Еще он покинутый влюбленный и твой бывший товарищ по оружию по имени Авраам Ван Брант. |
And you know who also thinks so? |
А ты знаешь, кто еще так думает? |
It's also when we do our best making up. |
А еще мы всегда что-то придумываем. |
I understand bio-engineering, but I'm also an expert in cybernetics. |
Я разбираюсь в биоинженерии, но я еще и спец в кибернетике. |
Listen, you not only have a gifted mind, but you're also composed. |
Слушай, тебе дан не только редкий ум, но еще и собранность. |
You also think that I murdered my best friend? |
Вы думаете, что я еще и своего лучшего друга убил? |
We also need to make sure that he's likely to kill again. |
А еще надо убедиться, что он убьет снова. |