| He also used to pick me up by the hair and throw me around. | А еще он любил хватать меня за волосы и таскать по дому. |
| Owen: He also appears as a goat or a rabbit. | А еще он появляется в виде козы или кролика. |
| He also never met an inside straight he didn't like. | И еще он никогда не встречал внутреннюю линию. |
| It also looks like someone wiped it clean of any prints. | А еще похоже, что кто-то вытер все отпечатки пальцев. |
| But it's also because of... | Но еще и потому, что существует... |
| They're also bringing in more wounded from the settlement. | Также еще раненные поступают из поселения. |
| But overcoming the extreme altitude is also a psychological challenge. | Но экстремальная высота - это еще и психологическая проблема. |
| And since she's also pregnant she'll be feeling dizzy. | И, поскольку она еще и беременна, у нее будут частые головокружения. |
| Remember, the sun also sets. | Помни, солнце еще и садится. |
| And one thing that happened there was also the Pakistani Taliban took credit for that failed car bombing. | И что еще произошло - пакистанский "Талибан" взял ответственность за неудавшийся взрыв. |
| There is also the miracle of the daughter of Jairus. | Еще было чудо с дочерью Иаира. |
| It's also totally how we make meatballs. | Еще именно так мы делаем фрикадельки. |
| I'm also going to see if he cosigned his lease. | Еще собираюсь посмотреть, нет ли совместного подписания его договора об аренде. |
| I should perhaps also ask... for books, for rent. | Следовало бы еще попросить на книги, на плату за квартиру. |
| We also double-checked Ford's financial records, and we found a transaction that just posted. | Мы еще второй раз проверили финансы Форда и нашли перевод, который только что был сделан. |
| And tell him also... that the times have already changed. | И еще скажи ему что времена уже изменились. |
| I've also packed your suitcase. | И еще я собрала вашу сумку. |
| I've also brought you - some of your mother's old letters. | Еще я принес тебе это - несколько старых писем твоей матери. |
| He's also a jilted lover and a former comrade of yours, named Abraham Van Brunt. | Еще он покинутый влюбленный и твой бывший товарищ по оружию по имени Авраам Ван Брант. |
| And you know who also thinks so? | А ты знаешь, кто еще так думает? |
| It's also when we do our best making up. | А еще мы всегда что-то придумываем. |
| I understand bio-engineering, but I'm also an expert in cybernetics. | Я разбираюсь в биоинженерии, но я еще и спец в кибернетике. |
| Listen, you not only have a gifted mind, but you're also composed. | Слушай, тебе дан не только редкий ум, но еще и собранность. |
| You also think that I murdered my best friend? | Вы думаете, что я еще и своего лучшего друга убил? |
| We also need to make sure that he's likely to kill again. | А еще надо убедиться, что он убьет снова. |