There's also a residue on it. |
А еще на нем осадок от выпаривания. |
People also caches hidden in the shoes? |
А еще люди прячут свои секреты под обувью? |
We also need to make sure that you don't - Donna at the wedding. |
А еще нужно убедиться, что ты не... Донну на свадьбе. |
He also said we can't call the police about Tariq. |
Еще он сказал, чтобы я не сообщала полиции про Тарика. |
He also told her that she should terminate the pregnancy. |
Еще он ей сказал, что она должна прервать беременность. |
There's also a book here by a woman named Wendy Bagina. |
Здесь еще есть книга женщины по имени Венди Багина. |
There were also unsubstantiated reports from Czechoslovakia. |
Было еще неподтвержденное донесение из Чехословакии. |
And also cause I feel sorry. |
И еще потому, что мне жаль... |
It also appears as if the seal has been damaged. |
Еще похоже, что герметичность была нарушена. |
He can also enhance our enjoyment of experiences in order to motivate us. |
Еще, похоже, он может повышать наше удовольствие от каких-то действий, чтобы заставить нас это сделать. |
We also thought of Robert Boulin. |
Мы еще думали о Робере Булене. |
And also, go through every single one of my e-mails and flag anything that can be used against me. |
И еще, проверь каждый мой емайл и пометь всё, что может быть использовано против меня. |
You should also know the FBI has Tony. |
Еще тебе стоит знать, что Тони у ФБР. |
We also have organized crime, unemployment, |
А еще у нас появилась организованная преступность, безработица, |
You've also been chosen as the first woman to go to Mars. |
А еще ты была избрана первой женщиной, которая полетит на Марс. |
She also invited herself to our wedding. |
И еще она пригласила себя на нашу свадьбу. |
And I'd also like to say, in this competition, there are no losers. |
И еще хочу сказать, в этом соревновании нет проигравших. |
I'm also extremely jealous and slow to forgive. |
Еще я исключительно ревнива и с трудом прощаю. |
You also have the administrative assistant working in the field. |
А еще ваш помощник участвует в выездных операциях. |
We also passed some bins outside. |
А еще мы несколько лачуг проехали. |
She also utilized a treacherous stable-boy from our slums to send messages to Xiangyang. |
Еще она использует конюха из наших трущоб, чтобы передавать сообщения в Сан Янг. |
We also know he's not from round here. |
Еще мы знаем, что он не местный. |
That is not only completely verboten, it is also utterly forbidden and not allowed. |
Это не только строго запрещено, это еще и абсолютно непозволительно и не разрешено. |
It also says that, she... and I quote... |
А еще здесь сказано, что она, цитирую... |
Difficult times are also opportunities for people to come together. |
Тяжелые времена - еще и возможность для людей объединиться. |