| There's also a residue on it. | А еще на нем осадок от выпаривания. |
| People also caches hidden in the shoes? | А еще люди прячут свои секреты под обувью? |
| We also need to make sure that you don't - Donna at the wedding. | А еще нужно убедиться, что ты не... Донну на свадьбе. |
| He also said we can't call the police about Tariq. | Еще он сказал, чтобы я не сообщала полиции про Тарика. |
| He also told her that she should terminate the pregnancy. | Еще он ей сказал, что она должна прервать беременность. |
| There's also a book here by a woman named Wendy Bagina. | Здесь еще есть книга женщины по имени Венди Багина. |
| There were also unsubstantiated reports from Czechoslovakia. | Было еще неподтвержденное донесение из Чехословакии. |
| And also cause I feel sorry. | И еще потому, что мне жаль... |
| It also appears as if the seal has been damaged. | Еще похоже, что герметичность была нарушена. |
| He can also enhance our enjoyment of experiences in order to motivate us. | Еще, похоже, он может повышать наше удовольствие от каких-то действий, чтобы заставить нас это сделать. |
| We also thought of Robert Boulin. | Мы еще думали о Робере Булене. |
| And also, go through every single one of my e-mails and flag anything that can be used against me. | И еще, проверь каждый мой емайл и пометь всё, что может быть использовано против меня. |
| You should also know the FBI has Tony. | Еще тебе стоит знать, что Тони у ФБР. |
| We also have organized crime, unemployment, | А еще у нас появилась организованная преступность, безработица, |
| You've also been chosen as the first woman to go to Mars. | А еще ты была избрана первой женщиной, которая полетит на Марс. |
| She also invited herself to our wedding. | И еще она пригласила себя на нашу свадьбу. |
| And I'd also like to say, in this competition, there are no losers. | И еще хочу сказать, в этом соревновании нет проигравших. |
| I'm also extremely jealous and slow to forgive. | Еще я исключительно ревнива и с трудом прощаю. |
| You also have the administrative assistant working in the field. | А еще ваш помощник участвует в выездных операциях. |
| We also passed some bins outside. | А еще мы несколько лачуг проехали. |
| She also utilized a treacherous stable-boy from our slums to send messages to Xiangyang. | Еще она использует конюха из наших трущоб, чтобы передавать сообщения в Сан Янг. |
| We also know he's not from round here. | Еще мы знаем, что он не местный. |
| That is not only completely verboten, it is also utterly forbidden and not allowed. | Это не только строго запрещено, это еще и абсолютно непозволительно и не разрешено. |
| It also says that, she... and I quote... | А еще здесь сказано, что она, цитирую... |
| Difficult times are also opportunities for people to come together. | Тяжелые времена - еще и возможность для людей объединиться. |