And also this is a shot of Charlie on the floor with broken champagne glasses, which isn't the best optic for us right now. |
А еще вот снимок Чарли на полу с разбитыми бокалами шампанского, а это не лучший ракурс для нас сейчас. |
Taking the offering one step further, EasyDate has also launched a site creation engine, which will build a partner's own site in two simple steps. |
Предложение EasyDate содержит еще один дополнительный шаг - движок для создания сайтов, которые позволяют партнеру построить сайт в два несложных приема. |
And in our forest, the sun continued to bake - the mosquitoes (there are also storms). |
А в нашем лесу, солнце продолжало печь - комаров (Есть еще бурь). |
I bet you also think names determine personality, right? |
Уверен, что ты еще считаешь, что имя влияет на личность. |
Difficulties also that the Sibay underground mine to which capacities greater hopes are assigned, still is in a stage of formation. |
Трудности еще и в том, что Сибайский подземный рудник, на мощности которого возлагаются большие надежды, еще находится в стадии становления. |
Dairy products with the low contents of fat are remarkable also that they ideally will approach for carrying out of days of limited intake of food. |
Молочные продукты с низким содержанием жира замечательны еще и тем, что они идеально подойдут для проведения разгрузочных дней. |
The Japanese have also PHS300 Well if you have even UQ Communications 4000 yen per month for a WiMAX is available. |
Японцы также PHS300 Ну если у вас есть еще UQ Сообщения 4000 иен в месяц для WiMAX доступен. |
Now your card can be not only reliable mean of settling and keeping money, but also will allow to save considerable part of your budget. |
Теперь Ваша карточка может служить не только надежным средством расчета и хранения денежных средств, а еще и позволит сэкономить значительную часть Вашего бюджета. |
Dirty bits can also be used in Incremental computing by marking segments of data that need to be processed or have yet to be processed. |
Грязные биты также могут использоваться в инкрементальных вычислениях путем маркировки сегментов данных, которые необходимо обработать или еще не обработать. |
Another standard also occasionally used in the US is a "filebinder" system. |
В США иногда используется еще один, 2-отверстный, стандарт под названием «filebinder». |
Besides 14 hotels and 3 marinas, there are also 2200 private villas and apartments, while many more are under construction. |
Кроме того, 14 отелей и 3 причалов, есть также 2200 частных вилл и апартаментов, а еще больше находятся в стадии строительства. |
True, but I'm also saying it because I didn't hear that buzzer go off in my head. |
Верно, но еще и потому что я не услышала этот зуммер у меня в голове. |
Marketers also find email an effective strategy when it comes to digital marketing as it is another way to build a long term relationship with the consumer. |
Маркетологи также считают электронную рассылку сообщений эффективной стратегией, когда речь идет о цифровом маркетинге, поскольку это еще один способ построить долгосрочные отношения с потребителем. |
And I think also that this award is a sign of solidarity by those who want to see peace and happiness prevail in Chechnya. |
И еще, мне кажется, что это - знак солидарности. Солидарности всех людей, которые хотят, чтобы в Чечне были мир и благополучие. |
Addition Huong, Tuan also play friendly with his son in the months and another layer of feeling lonely make my heart raised hờn little jealous. |
Дополнения Huong, Туан, играют также дружил с сыном в месяц и еще один слой чувствовал себя одиноким сделать мое сердце подняли хон немного ревнует. |
Dukes was also asked who would end up producing the album, and his response was, I don't know yet. |
Дьюкса также спросили, кто в итоге будет продюсировать альбом, и он ответил: «Я еще не знаю. |
Only the citadel held out for one more day, after which the surviving 1600 valid men and 600 wounded also surrendered. |
Только цитадель протянула еще один день, после чего оставшиеся в живых 1600 солдат и 600 раненых также сдались. |
MSRP also relies on a reliable transport layer, that is, guarantees delivery and maintains the order of the messages, which further simplifies the protocol design. |
MSRP использует надежный транспортный уровень, то есть, гарантирует доставку и поддерживает порядок сообщений, что еще больше упрощает структуру протокола. |
Short-lived resistance continued under Ivan Vladislav's eldest son Presian II and his brothers, but they also surrendered by the end of 1018. |
Еще некоторое время продолжалось сопротивление старшего сына Ивана Владислава Пресиана II. Однако и он вместе с братьями сдался к концу 1018 года. |
The Syrian government reacted by warning of retaliation if the US stages any more cross-border strikes, while also demanding respect of its sovereignty. |
Сирийское правительство отреагировало предупреждением о возмездии, если США нанесут еще какие-либо трансграничные удары, требуя при этом уважения своего суверенитета. |
You also know how important this legislation is to me. |
А еще вы знаете, как важен для меня этот законопроект |
You're also completely unaware That you laugh like a 4 year old. |
И еще ты не представляешь, что смеешься как 4-летний ребенок. |
I may be a newbie, but I am also a surgeon. |
Я, может, и новичок, но еще я хирург. |
they also renamed him, "Iron Patriot." |
И еще его переименовали в «Железного Патриота». |
I am also mysterious, and fearless, and caring! |
Еще я загадочный, бесстрашный и добрый! |