And also the old woman who was here before you. |
И еще одна старушка, которая здесь жила до вас. |
They also say they're going higher. |
А еще они говорят, что поднимутся выше. |
I was also going to show a DVD that had some images of frolicking river otters. |
Еще я хотела показать ему видео, на котором резвятся речные выдры. |
Kathryn, we also knw about the oxycodone That's in your house. |
А еще мы знаем про оксикодон у вас дома, Кэтрин. |
It's also my dream journal. |
Это еще и дневник моих мечтаний. |
I can't also kill Alfred. |
Я не могу еще и Альфреда убить. |
That one day, you'll beg him for mercy, he also said... |
И придет день, когда вы будете просить его о милосердии, еще он сказал... |
You've also got to be the comedian. |
Тебе надо быть еще и комиком. |
They also have stopped their logging operations. |
А еще они прекратили вырубку лесов. |
We also know he watches his words. |
Еще мы знаем, что он неплохо "фильтрует базар"... |
He also had your business card. |
У него еще была Ваша визитка. |
India's also investigating a rogue group of spies for running unauthorized ops against America. |
Еще, Индия изучает группу шпионов, которые проводили несанкционированные операции против Америки. |
There was also a check-forging charge. |
Было еще обвинение о подделки чеков. |
There's also a hint you may have helped her draft her new will. |
Здесь еще намек, что вы могли помочь ей набросать новое завещание. |
He also read my dream diary. |
Еще он прочитал мой дневник снов. |
And also, you told Lauren that you would do this. |
И еще ты сказал Лорен что сделаешь это. |
But what we did not know was that another passenger also boarded that train... |
Но нам не было известно, что на тот же поезд сел еще один пассажир. |
I can also sic the IRS on someone, if you want. |
Могу еще налоговую на кого-нибудь натравить, если хочешь. |
Unfortunately, it also increases your sensitivity to pain... |
К несчастью, он еще и увеличивает восприимчивость к боли. |
We also lost half the IRS Quartum. |
А еще мы потеряли половину Четверти. |
It also said the police were anxious to interview me since I visited that evening. |
Еще там говорилось, что полиция жаждет допросить меня, я же был у миссис Френч в тот вечер. |
And then there's also a bill from the insurance fund. |
Еще есть счет в страховой кассе. |
He's also the only other person who'll believe what's happening to you. |
А еще он единственный, кто поверит в то, что с тобой произошло. |
And you will also be on bottle duty. |
И еще, ты дежурный по бутылочкам. |
She was also hopelessly naïve, which is how she came to be married 4 times. |
А еще она была безнадежно наивна, именно поэтому она четырежды выходила замуж. |