Примеры в контексте "All - Я"

Примеры: All - Я
Your love made me realize that anger isn't all I am. Твоя любовь помогла мне понять, Что гнев это не все, что я есть.
And I'm not sure how all this ends anymore. Я уже не уверен, как это всё закончится.
I know all this city's secrets. Я знаю все секреты этого города.
I'll clone all their computers, see if anything weird comes up. Я клонировал все их устройства на случай, если всплывёт что-то странное.
Believe me, I'd be all about you if I were into women. Поверь, я бы повелся, если бы интересовался женщинами.
Yes, that's all I know. Да, это все, что я знаю.
I just started imagining what our lives would be like without all this death and shadow governments and-and serial killers. Я просто начала представлять, на что были бы похожи наши жизни без этих смертей, теневых правительств и серийных убийц.
I want us all working on this. Я хочу, чтобы мы все занялись этим.
But for right now, I'm all about helping you. Но сейчас я на вашей стороне.
I called the director of the program, and I asked him all about it. Я позвал директора программы, и попросил рассказать о ней.
I wish to end all wars. Я хочу, чтобы прекратились все войны.
I want success for all Greendale students. Я желаю успеха всем студентам Гриндейла.
Alak was with me all night right until I came home for dinner. Алак был со мной всю ночь, пока я не ушла домой ужинать.
I hadn't seen Tamara or Ming all summer. Я не видела ни Тамару, ни Минг всё лето.
Now, for your first assignment, I want you all to write about your greatest fear. Теперь, ваше первое задание, я хочу, чтобы вы написали о своих самых сильных страхах.
Man, I think we should all be lovers in the nighttime. Старик, я думаю нам всем стоит быть ночью любовниками.
I would rather spend all day at the mall with McNab. Да я лучше целый день в магазине с МакНабом проторчу.
I'm not trying to be here all night, Juliet. Я не собираюсь оставаться здесь всю ночь, Джулиет.
I've been smoking some venison outside all morning. Я тут коптил всё утро оленину.
I love you, now and for all eternity. Я люблю тебя, сейчас и навсегда.
I think that would be best for all concerned. Я думаю, что это будет лучше для всех заинтересованных сторон.
And I left a widow, all forlorn. И я оставил вдову, всеми заброшенный.
I lived in Williamsburg before it's all rich kids on unicycles. Я поселилась в Уильямсбурге задолго до всех этих богатых детишек на моноциклах.
He's heartfelt and deep, and I just screwed it all up. Искренний и душевный, а я взяла и испортила все.
Liza, all this time, I thought you were just another struggling assistant. Лайза, все это время, я считал тебя очередной пробивной ассистенткой.