Примеры в контексте "All - Я"

Примеры: All - Я
I think she would recommend exhausting all possibilities before taking its life. Я думаю, она бы порекомендовала перебрать все возможности, прежде чем отнимать у него жизнь.
I still talk to all my ex-wives. Да, я общаюсь со всеми своими бывшими женами.
I mean we all have abilities. Я о том, что у всех нас есть дарования.
Perhaps if applied carefully, it could eliminate all emotions. Возможно, если применять осторожно, я мог бы устранить все эмоции.
Hearing all this made very uncomfortable. Когда я всё это услышала, мне стало как-то неловко.
I invented all these things you see. Все эти вещи, которые ты видишь, изобрёл я.
I heard that it all went wrong. Я уже слышала, что у тебя всё пошло не так, как надо.
I realize're all that matters. Я понимаю, что... ты - это все, что важно.
I dated him all last summer and he dumped me. Я встречалась с ним прошлым летом, а потом он меня бросил.
That is all I can presently say for certain. На данный момент только в этом Я могу сказать с уверенностью.
That I'm ready to see all available rooms. И передайте ВИП консьержу, что я готов осмотреть все свободные номера.
I still can't believe Gabe is responsible for all this. Я все еще не могу поверить, что Гейб ответственнен за все это.
Working squad is all I want. Работать спасателем, это все, чего я хочу.
The thought of busting Batman makes me feel all dirty. При мысли о том, что он будет уничтожен, я чувствую себя такой грязной.
I'd like it huge and all white. Я хочу, чтобы она была огромной и ослепительно белой.
I think it's all that matters. Я думаю, это все, что имеет значение.
Hundred calls a day, can't return them all. Сотни звонков в день, я не могу на всех них ответить.
I thought you took all her devices. Я думал, что ты забрал все её устройства.
Tell her I take it all back. Скажи ей, что я забираю все слова назад.
Usually I swim all year long. Обычно я купаюсь круглый год, но тут...
I knew you were all there. Я знала, что вы все были там.
Everyone I love and loathe all in one room. Все, кого я люблю и ненавижу собрались в одной комнате.
That's all I can say. Вот и все, что я могу сказать.
And I cover all your overtime. И я беру на себя все твои сверхурочные.
I was all alone with this old song... Дорогой Беппе, я тут совсем одна, наедине с этой старой песней.