| I think she would recommend exhausting all possibilities before taking its life. | Я думаю, она бы порекомендовала перебрать все возможности, прежде чем отнимать у него жизнь. |
| I still talk to all my ex-wives. | Да, я общаюсь со всеми своими бывшими женами. |
| I mean we all have abilities. | Я о том, что у всех нас есть дарования. |
| Perhaps if applied carefully, it could eliminate all emotions. | Возможно, если применять осторожно, я мог бы устранить все эмоции. |
| Hearing all this made very uncomfortable. | Когда я всё это услышала, мне стало как-то неловко. |
| I invented all these things you see. | Все эти вещи, которые ты видишь, изобрёл я. |
| I heard that it all went wrong. | Я уже слышала, что у тебя всё пошло не так, как надо. |
| I realize're all that matters. | Я понимаю, что... ты - это все, что важно. |
| I dated him all last summer and he dumped me. | Я встречалась с ним прошлым летом, а потом он меня бросил. |
| That is all I can presently say for certain. | На данный момент только в этом Я могу сказать с уверенностью. |
| That I'm ready to see all available rooms. | И передайте ВИП консьержу, что я готов осмотреть все свободные номера. |
| I still can't believe Gabe is responsible for all this. | Я все еще не могу поверить, что Гейб ответственнен за все это. |
| Working squad is all I want. | Работать спасателем, это все, чего я хочу. |
| The thought of busting Batman makes me feel all dirty. | При мысли о том, что он будет уничтожен, я чувствую себя такой грязной. |
| I'd like it huge and all white. | Я хочу, чтобы она была огромной и ослепительно белой. |
| I think it's all that matters. | Я думаю, это все, что имеет значение. |
| Hundred calls a day, can't return them all. | Сотни звонков в день, я не могу на всех них ответить. |
| I thought you took all her devices. | Я думал, что ты забрал все её устройства. |
| Tell her I take it all back. | Скажи ей, что я забираю все слова назад. |
| Usually I swim all year long. | Обычно я купаюсь круглый год, но тут... |
| I knew you were all there. | Я знала, что вы все были там. |
| Everyone I love and loathe all in one room. | Все, кого я люблю и ненавижу собрались в одной комнате. |
| That's all I can say. | Вот и все, что я могу сказать. |
| And I cover all your overtime. | И я беру на себя все твои сверхурочные. |
| I was all alone with this old song... | Дорогой Беппе, я тут совсем одна, наедине с этой старой песней. |