| What I fear hearing the most is you did all you could. | Больше всего я боюсь услышать: "Ты сделал все, что мог". |
| That's all I can give you. | Это все, что я могу сказать. |
| Anger's an emotion that I've struggled with for pretty much all my life. | Гнев - это эмоция, с которой я боролся почти всю свою жизнь. |
| I haven't got all day. | Я не могу ждать весь день. |
| I know, and all I can say is, I'm... | Я знаю и все, что могу сказать, мне... |
| I've waited all my life to say this. | Я всю жизнь ждал этого момента. |
| I bought you all them magazines. | Я купил тебе целую кучу журналов. |
| And all he could think about was me. | А я занимала все его мысли. |
| After all I gave up for him. | После всего, что я для него сделала. |
| I think we can all agree I'm in a different league. | Мы же все согласны, что я - другой уровень. |
| My brother and I have waited all these years to be brought together. | Я и мой брат все эти годы ждали воссоединения. |
| I'm not supposed to understand all this techie stuff. | Я не должен понимать все это техническое барахло. |
| I'm just glad you got to see all this. | Я рада, что ты увидел всё это. |
| The spaceship left Earth, I was all alone. | Корабль покинул Землю, я осталась одна. |
| I cut myself off from people for all those years. | Все эти годы я отгораживалась от людей. |
| I can't suddenly spring it all on Peter. | Я не могу неожиданно вывалить всё это на Питера. |
| I've been meeting with the board of Bass Industries all morning. | Я вел переговоры с советом директоров Басс Индастриз все утро. |
| Look, I take all this stuff to the police. | Слушай, я отнесу все эти вещи полиции. |
| And today I say to all citizens of the Americas, democracy is your destiny. | Сегодня я говорю всем жителям Америки демократия - это ваша судьба. |
| I got McLeash to check all 10 possibilities. | Я поручил МакЛишу проверить все десять вариантов. |
| I was thinking I might pack it all in. | Я тут думал, может бросить всё это. |
| I know how you all must feel. | Я знаю, как вы должны себя чувствовать. |
| The moment I kneel for a southern king, that's all gone. | Как только я преклонюсь перед королем с юга - всему конец. |
| I spent all day on a train sitting in the guard's van with my bike. | Я провела весь день в поезде, сидя в охранном вагоне со своим велосипедом. |
| I told them all I drink it myself and really like it. | Я говорила им, что я сама его пью, и мне он очень нравится. |