Примеры в контексте "All - Я"

Примеры: All - Я
I do all that stuff, too, Eric. Я тоже всё это делаю, Эрик.
I've seen all kinds, but nothing like this. Я видела все варианты, только не этот.
Samandar, it's all my fault. Самандар, это всё я виноват.
I had that same locker all throughout the sophomore year. Тем же шкафчиком я пользовался и на втором курсе.
I keep hearing all these stories, people disappearing off the street. Я слышала столько историй про похищение людей.
I have seen the world inside your head and know that all things are possible. В твоей голове я видела мир, и знаю, что возможно всё.
Doctor, it's all my fault. Доктор, это всё я виновата.
I've been hearing all about you. Я о вас уже наслышан, рассказали по пути.
I'm travelling, that's all, and then I'll come back. Я просто путешествую, вот и всё, а потом вернусь.
Listen, I was in a bar on Rue Oberkampf all evening. Послушайте, я был в баре на улице Оберкампф весь вечер.
I can try to explain it a bit better for you, but that's all. Я могу попытаться объяснить это немного подробнее, но это все.
I want to be kept out of all this. Я хочу быть вне всего этого.
Well, she could sit on my lap and tell Papa Carl all about it. Я разрешу посидеть на коленях Папочки Карла и рассказать об этом.
Well, I guess we could all use some experience in the courtroom. Ну, я думаю наш опыт в зале суда нам поможет.
Thought it'd be all grim and stormy. It's just an ordinary day. Я считала, что тогда было пасмурно и ветрено, но это обычный день.
And I say that with all due respect. И я говорю это со всем уважением.
I'll waive my commissions till we get rolling, that's all. Я отказываюсь от комиссионных пока мы не раскрутимся, вот и все.
But I've been hurt, that's all. Я просто обидилась, вот и все.
After all, I do not come back often. В конце концов, я не так часто возвращаюсь.
And all I had to think about was your happiness. И где я думал бы только о твоем счастье.
But I know what this is all about. Но я понимаю, к чему это всё.
I'm just so glad it's all in the past. Я просто так рада, что это все в прошлом.
I mean, you play all these games with everyone else. Я имею в виду, ты можешь играть во все эти игры с кем-то еще.
When you're ready to talk, I'm all ears. Когда будешь готов, я вся во внимании.
I realized I was the pilot all along. Я поняла что я все время была пилотом.