Примеры в контексте "All - Я"

Примеры: All - Я
That's all I was saying. Это то, что я сказал.
After what they did to me, I say, float them all. После того, что они сделали мне, я скажу: "К черту всех".
I seem to have forgotten all my old prayers. Похоже, я забыл все молитвы.
Last night, I woke up from a nightmare where I killed all these people. Прошлой ночью, я проснулся из-за кошмара, где я убиваю всех этих людей.
I know that I should have defended you more when I heard - all those things... Я знаю, что должна была защищать тебя лучше, когда услышала все эти вещи...
I'm learning all sorts of new things today. Чего-то только нового я сегодня не выучила.
First of all, I wanted to pay. Во-первых, я хотела бы заплатить.
Angie would want me to keep you all safe. Энджи хотела бы, чтобы я держал вас в безопасности.
I am all too aware of my limits. Я знаю, на что способна.
I couldn't murder all those people. Я не могу убить этих людей.
A little effort's all I'm asking. Немного усилий - всё, что я прошу.
Ladies and gentlemen, I think you'll all agree, this has been an absolute joy. Дамы и господа, Я думаю, вы все согласитесь, Это было чистейшее удовольствие.
You know, I didn't come here to be ignored all weekend. Я приехал сюда не для того, чтобы ты меня все выходные игнорировала.
I gathered us all here to make sure everybody's on the same level. Я собрал нас здесь, чтобы убедиться, что мы все на одной волне.
I know that our thoughts are all with the friends that we've lost. Я знаю, что все мы сейчас думаем только о наших ушедших друзьях.
That's all I could get in a day. Это всё, что я смог достать за день.
I'm trying, but all my serious gear is back at the shop. Да я пытаюсь, но весь мой крутой софт - на работе.
I should have thought all produce organic by definition. Я полагал, что все продукты органические по определению.
We are soldiers, and I think that we all understand what the stakes are here. Мы солдаты, и я думаю, мы все понимаем, каковы ставки.
And I loved that man with all my heart. И я любила его всем сердцем.
Well, I know what all daddies want. Но я знаю, чего хотят все отцы.
Guys, I can't interpret for all three of you at the same time. Ребята, я не могу переводить всех троих одновременно.
I'm not sure how healthy all this constant texting is. Я не уверена насколько полезна это постоянная переписка...
I drove all night to get here. Я ехал всю ночь, чтобы добраться сюда.
I did it all for you, Roman. Я делала все это для тебя, Роман.