You, Donna, Jessica, you were all told. |
Тебе, Донне, Джессике я сам всё рассказал. |
I rebooted it, put it all back together again. |
Я перезагрузил ее, вернул все на место. |
I got to ask you a question before this all goes down. |
Я должен задать вопрос до того, как это начнется. |
I'll be honest with you, all I see are threads. |
Я хотел бы быть честным с вами, все что я вижу это нити. |
I told him all along you Indians wouldn't betray Peter Pan. |
Я говорил ему, что индейцы никогда не предадут Питера Пена, но... |
I'm being crushed beneath the weight of all that truth. |
Я был раздавлен весом всей этой правды. |
I smile and cry at same time all morning, and not even wedding yet. |
Всё утро я одновременно улыбаюсь и плачу, а свадьба ещё даже не началась. |
The best part is, I got it all for posterity. |
Главное, я запечатлела всё для потомков. |
The first time I walked into your classroom, you were all blood and thunder. |
Помнишь, когда я впервые вошла в твою аудиторию, ты просто рвал и метал. |
Sooner or later... I'll send them all to hell. |
Рано или поздно я пошлю их всех к черту. |
I've taken six tests and they all turned out positive. |
Я сделала 6 тестов и все показали положительный результат. |
And I'll work all hours you want. |
И я буду работать, сколько захотите. |
I know all about him, son. |
Я знаю все о нем, сын. |
I know all this, Baldi. |
Я знаю все это, Бальди. |
You're all alone like me then. |
Значит, ты одинока, как и я. |
This is all I could find. |
Это все, что я нашел. |
I don't know if I can get aWay With all this. |
Не знаю, выйду ли я со всем этим. |
After all, I sort of liked her... |
Всё-таки, несмотря ни на что, я её любила... |
Mom, Dad, I decided I want a big party this year with all my friends. |
Я решила, что хочу в этом году большую вечеринку со всеми друзьями. |
I think you're all equally grief-stricken. |
Я думаю что вы все одинаково убиты горем. |
And I did all this just to make them talk. |
Я там присутствовал, чтобы следить за из разговорами. |
I can't let you throw this all away. |
Я не позволю тебе на все наплевать. |
But I want no part of all that. |
Но я не хочу всего этого. |
I do live in Brooklyn now, after all. |
Я и правда теперь живу в Бруклине. |
I do appreciate all you do for me, Patrick. |
Я благодарна вам за всё, Патрик. |