Примеры в контексте "All - Я"

Примеры: All - Я
I'll find some tea and make us all a pot. Я найду чай и сделаю всем нам по чашечке.
I can't stand seeing all these happy people, smiling, holding hands, kissing. Я не могу спокойно стоять, глядя на всех этих счастливых людей, улыбающихся, держащихся за руки, целующихся.
I see all, even when I'm not there. Я всё вижу, даже когда меня здесь нет.
Come on, Lola, I saw you guys all together. Брось, Лола, я видел вас всех вместе.
I think we all hold on to something that gives us hope. Я думаю, что мы все держимся за то, что даем нам надежды.
That's all I ever wanted to do. Это именно то, чего я всегда хотел.
Give him to me, or I'll kill you all. Отдайте его мне, или я прикончу вас всех.
I can listen to you even if I can't solve all your problems. Даже если я не смогу решить все твои проблемы, я всегда могу тебя выслушать.
'Cause I can go on all day. Потому что я могу продолжать весь день.
That's all I'm worth. Это все, чего я стою.
I'm really sorry about all this, officer. Я очень сожалею обо всем этом, офицер.
I thought I had them all. Я думала, у меня есть все.
I've brought you all sorts of stuff. Привет. Я принесла тебе кучу вещей.
I'd like nothing more than to see them all back in their cell unharmed. Я не хочу ничего, кроме как увидеть их снова в клетках невредимыми.
You blamed me for creating all your problems with Louis, and you never even read it. Ты обвинила меня в том, что я создал вам с Луи проблемы, и ты даже никогда не читала её.
I took Spanish all through high school. В смысле, в школе я занималась испанским.
I wanted to let you all know that I will be throwing the annual Parks Department employee-appreciation barbecue. Я хотел вам сообщить, что я буду проводить ежегодный барбекю в честь сотрудников департамента парков.
I put glitter in all your moisturizers and lotions. Я добавила блесток в твои увлажнители и лосьоны.
I thought I was on this island all by myself. Я думал, я один на этом острове.
It was you I was after, all along, Lucy. Всё это время я старался получить тебя, Люси.
And that's all I'm saying. И это всё, что я скажу.
In front of all these people, I'll marry you. Перед всеми этими свидетелями, я выйду за тебя.
I waited for you every full moon, perched all night atop the trees. Я караулила вас каждое полнолуние, я целыми ночами вслушивалась в шум деревьев.
After all, if I don't do something, they'll start looking for me. В конце концов, если я не делаю что-нибудь, они начнут меня искать.
Now honey, I had all my kids the hard way. Знаешь, милая, я всех своих детей получила с трудом.