Примеры в контексте "All - Я"

Примеры: All - Я
Additionally, I continue my call to all States to do all within their power to ensure the arrest of these fugitives immediately. Кроме того, я вновь призываю все государства сделать все от них зависящее для обеспечения незамедлительного ареста этих скрывающихся от правосудия лиц.
I would like to thank all donors who have lent or announced their support, and all United Nations agencies working in Darfur. Я хотел бы поблагодарить всех доноров, которые предоставили поддержку или объявили о ней, а также все учреждения Организации Объединенных Наций, работающие в Дарфуре.
I once again call on all Somali parties to provide free and unhindered access to all humanitarian relief efforts aimed at alleviating the suffering of vulnerable populations in Somalia. Я вновь призываю все сомалийские стороны предоставить свободный и беспрепятственный доступ всем гуманитарным организациям, оказывающим помощь для облегчения страданий находящегося в уязвимом положении населения Сомали.
Now, since Daddy paid for all this stuff, I should take it all away. Раз папа заплатил за все эти вещи, я должна их у тебя забрать.
That's all I've been waiting for all these years, man, a simple apology. Это всё, чего я ждал все эти годы: простого извинения.
I'm in charge of all pharmacology, so I'll make sure all your pills are sugar pills. Я отвечаю за фармакологию, и прослежу, чтобы все твои пилюли были сахарными пустышками.
I've set up all your bank accounts, passport I.D., all ready to go. Я приготовила все счета, паспорт, документы, все готово.
Gloria was all graceful and gorgeous, and I was all big and clunky. Глория, такая красивая и грациозная, А я - здоровый и неуклюжий.
In a way... I put all my romanticism into that one night and I was never able to feel all this again. Наверно, той ночью я израсходовала всю свою романтику, ...и больше не смогу такого испытать.
I mean, I'd be asking all kinds of questions about all this stuff down here. В смысле, я бы стал задавать кучу вопросов о том, что здесь находится.
After all this time, after all that happened in Pittsburgh, I still love her. Сколько времени прошло после всего, что случилось в Питтсбурге, а я всё ещё люблю её.
I bit my tongue through all last night and all through breakfast. Я держал язык за зубами всю прошлую ночь и весь завтрак.
That's all I've been doing... dragging Micah around, dating these guys, hoping that one of them will make me all better. Я раньше только это и делала... таскала везде с собой Майку, встречалась с кучей парней, надеялась, что кто-то из них изменит меня в лучшую сторону.
I've been chill all night long while you sit there and pretend that you're annoyed by all this attention. Я весь вечер был спокоен, наблюдая, как ты сидишь и делаешь вид, что тебя раздражает всё это внимание к тебе.
Like all his teeth lying next to him, and then it all come back. Все зубы лежали рядком возле него, и я всё вспомнил.
I want them all qualified on all stations in C.I.C. Я хочу чтобы все они пуличили необходую квалификацию.
Well, all in all, I got to call that a win. Ну, по итогам, я называю это победой.
What I'd like to do is get rid of all this beach furniture, and the patio stuff, just get it all moved out back. Я бы хотела избавиться от всей этой пляжной мебели и рухляди во дворе, просто вынеси всё это обратно.
Trixie, I'm as shocked as you, but having a boyfriend is NOT the be all and end all. Трикси, я так же шокирована, как и ты, но если у тебя есть парень, это еще ничего не значит.
Furthermore, I respectfully ask all Member States to vote in favour of the draft resolution for the sake of the security and protection of all diplomats and all diplomatic and consular missions around the world. Кроме того, я обращаюсь с убедительной просьбой ко всем государствам-членам проголосовать за данный проект резолюции в интересах укрепления безопасности и защиты всех дипломатов и всех дипломатических и консульских представительств во всем мире.
I'm all singing, all dancing, all moving. я все поют, все танцуют, все движущиес€.
And all I want to do is spend all my money and all my time with you. А все, что я хочу - это тратить все свои деньги и все свое время на вас.
I - all: all has left me and all has returned to me. Я - все: все вышло из меня и все вернулось ко мне.
I went to him and threatened all open and threatened all open and threatened all open Я пошел к нему и пригрозил все открыть. и пригрозил все открыть. и пригрозил все открыть.
I'm just trying to do it all£ that's all. Я просто пытаюсь делать все сразу.