| I've just heard that all major bridges in New York city... | Я только что слышала, что все большие мосты в Нью-Йорке... |
| I had all these big ideas about teaching. | Я все время думаю об этой школе. |
| Yes, I was told all about it. | Да, я уже все сказал об этом. |
| I'm sure it'll all be fine. | Я уверен, что все будет в порядке. |
| I thought we'd done all that? | Я думал, что мы закончили с этим? |
| I did all I could for us. | Я делала для нас всё, что могла. |
| And that's all I'm saying. | Это всё, что я скажу на данный момент. |
| I'd have thought you'd know all about that yourself. | Я думал, вы и сами всё об этом знаете. |
| I don't know you are into all this. | Я и не знал, что тебе все это нравится. |
| I wasn't there all afternoon. | Я там не был с утра. |
| Look, I was up all night with him, Allie. | Элли, я провёл с ним всю ночь. |
| That's all I ever wanted. | Это всё, что я хотел. |
| I'm all for charity, but our neighborhood can't handle something like this. | Я за благотворительность, но наши соседи не справятся с этим. |
| I'm thinking of maybe Cameron's lap first of all. | Я думаю первым мы посмотрим круг Кэмерон. |
| And here I thought it was all about us. | А я думал ты вернулся к нам. |
| I'm so happy I can see all this with you. | Я рада, что увижу это вместе с тобой. |
| I just read the transcripts, that's all. | Я просто записи читал, и только. |
| I am going to look for spare batteries while you all act like nothing's wrong. | Я пойду искать запасные батарейки, а все вы в это время будете вести себя так, будто все в порядке. |
| When father left, I found I was literate in all things but finance. | Когда отец уехал, оказалось, я разбираюсь во всём, кроме финансов. |
| But I couldn't keep all this up if you were. | Но я не смогу пройти через все это, если ты придешь. |
| I found all this game footage on the external hard drive we confiscated from Corrinne's office. | Я обнаружил все эти записи игр на внешнем жестком диске, который мы конфисковали в кабинете Корин. |
| Then let's all go, but I'm going. | Ладно, идемте все вместе, но я не собираюсь ждать. |
| That's why I'm willing to put this all behind us. | Вот почему я хочу решить всё мирно. |
| But for all that, I am grateful. | Но за это я благодарен ему. |
| Look, I'm so sorry about all this. | Слушай, я очень сожалею обо всем этом. |