I've just heard that all major bridges in New York city... |
Я только что слышала, что все большие мосты в Нью-Йорке... |
I had all these big ideas about teaching. |
Я все время думаю об этой школе. |
Yes, I was told all about it. |
Да, я уже все сказал об этом. |
I'm sure it'll all be fine. |
Я уверен, что все будет в порядке. |
I thought we'd done all that? |
Я думал, что мы закончили с этим? |
I did all I could for us. |
Я делала для нас всё, что могла. |
And that's all I'm saying. |
Это всё, что я скажу на данный момент. |
I'd have thought you'd know all about that yourself. |
Я думал, вы и сами всё об этом знаете. |
I don't know you are into all this. |
Я и не знал, что тебе все это нравится. |
I wasn't there all afternoon. |
Я там не был с утра. |
Look, I was up all night with him, Allie. |
Элли, я провёл с ним всю ночь. |
That's all I ever wanted. |
Это всё, что я хотел. |
I'm all for charity, but our neighborhood can't handle something like this. |
Я за благотворительность, но наши соседи не справятся с этим. |
I'm thinking of maybe Cameron's lap first of all. |
Я думаю первым мы посмотрим круг Кэмерон. |
And here I thought it was all about us. |
А я думал ты вернулся к нам. |
I'm so happy I can see all this with you. |
Я рада, что увижу это вместе с тобой. |
I just read the transcripts, that's all. |
Я просто записи читал, и только. |
I am going to look for spare batteries while you all act like nothing's wrong. |
Я пойду искать запасные батарейки, а все вы в это время будете вести себя так, будто все в порядке. |
When father left, I found I was literate in all things but finance. |
Когда отец уехал, оказалось, я разбираюсь во всём, кроме финансов. |
But I couldn't keep all this up if you were. |
Но я не смогу пройти через все это, если ты придешь. |
I found all this game footage on the external hard drive we confiscated from Corrinne's office. |
Я обнаружил все эти записи игр на внешнем жестком диске, который мы конфисковали в кабинете Корин. |
Then let's all go, but I'm going. |
Ладно, идемте все вместе, но я не собираюсь ждать. |
That's why I'm willing to put this all behind us. |
Вот почему я хочу решить всё мирно. |
But for all that, I am grateful. |
Но за это я благодарен ему. |
Look, I'm so sorry about all this. |
Слушай, я очень сожалею обо всем этом. |