Примеры в контексте "All - Я"

Примеры: All - Я
I just hope we're not missing anything, that's all. Я просто надеюсь, что мы не упускаем ничего вот и все.
But I'll gather them all together. Но я соберу их всех вместе.
I was in the club all night. Я весь вечер был в клубе.
You of all people will understand how much I need to see her, to hold her. Вы лучше других поймёте, как сильно я хочу увидеть и обнять её.
I'm looking at the other chefs, and they're all half my age. Я смотрю на других поваров и вижу, что все они вдвое младше меня.
In the end I suppose all a father can give his sons is the truth. В конце концов, я полагаю, все, что отец может дать его сыновьям, это правду.
Karen. I went through all your Facebook photos. Карен, я просмотрел все твои фотки в Фейсбуке.
I shall retire to my chamber and see you all at Compline. Я ухожу в свою комнату, встретимся на вечерней службе.
Patricia, get back here now before I lamp you one an' all. Патриция, иди сюда немедленно, пока я сама тебя не привела.
I never told Harvey how sorry I was for trusting someone that betrayed us all. Я никогда не говорил Харви, как сожалею о том, что доверял предателю.
I'm sure you are all aware of who it is. Я уверен, вы все знаете кто это.
I think we're all looking for answers. Я думаю, мы все ищем ответы.
Right now, all I can think about is you. Все, о чем я могу сейчас думать, - это ты.
I was riding around on the bus all afternoon. Я весь день каталась на автобусе.
Until then, all I can say is we've lost a good operative. А пока, всё что я могу сказать, мы потеряли хорошего оперативника.
Citizens of the world, I find you all guilty of wasting time. Граждане мира, я признаю вас всех виновными в растрате времени.
I use them all mixed up and get many forms of expression. Я смешиваю их и получаю множество форм выражения.
Right now, this is all that I can do for you. Сейчас... я только это могу для тебя сделать.
Hayflower, it'll take all evening to clean this. Соломенная шапочка, я это весь вечер отмывать буду.
Most of all, I'm worried about my little sister. Но больше всего я волнуюсь о моей младшей сестрёнке.
You and I have worked hard all our lives for nothing. Ты и я вкалывали всю свою жизнь и не получили ничего.
I can go on all night if you want. Я могу работать ночь напролет, было бы желание.
I guess I knew it was wrong all along, but... Я понимал, тут что-то не так, но...
Here, before I finish it all. Вот, возьми, пока я не выпила всё.
If you go now, I'll think I've bored you talking all about myself. Если ты уйдёшь сейчас, я буду думать, что надоела тебе своими разговорами.