I think all our demons have been great. |
Я думаю, все наши демоны были великолепны. |
I did the best I could for Whitney all these years. |
Все эти годы я делал для Уитни все, что мог. |
I've a reward for all your charitable endeavours. |
Я пришел вознаградить вас за благотворительную инициативу. |
Chloe, I planned it all. |
Хлоя, я всё это придумал. |
I spent all morning on this. |
Я потратила на них все утро. |
But that's all I know. |
Это - все, что я знаю. |
I don't think Lucy is all that bad. |
Я не думаю, что с Люси все так плохо. |
I thought you were cleared of all charges. |
Я думал, что все обвинения были сняты. |
I've been doing cool stuff all game. |
Я всю игру вытворяла крутые штуки. |
I'd like you all to meet tom. |
Я хочу вас всех познакомить с Томом. |
And that's all I'm trying to do. |
Это все, что я пытаюсь делать. |
Well, if you're wondering why they all left, I'll enlighten you. |
Если тебе интересно, почему они все ушли, я просвещу тебя. |
Can't believe I wasted all this money on a lightweight suit. |
Не верится, что я грохнул столько денег на летний костюм. |
I've been trying to get in touch with you all week. |
Я всю неделю пытаюсь с тобой поговорить. |
One thing I cannot abide above all else... |
Одну вещь я не терплю превыше всех иных... |
I support my husband in all he does. |
Я поддерживаю моего мужа во всех его начинаниях. |
Cornelius has recalled all centurions, and I hear Pilate will visit the temple on Pentecost. |
Корнелий вызвал из резерва всех центурионов, и я слышал, что Пилат посетит храм на Шавуот. |
Back then, all I wanted was fish. |
Тогда всем, чего я хотел, была рыба. |
I've seen it all in this job. |
Я всякое видала на этой работе. |
Well, I once dated a girl with multiple personalities and they were all were terrible. |
Я встречался с девушкой с множеством личностей, и они все были ужасными. |
Drop your weapons or I'll kill 'em all. |
Бросьте своё оружие или я убью их всех. |
I'm glad you all had a grand time. |
Я рада, что всем понравилось. |
I assure you that's all I know... |
Но уверяю, подробностей я не знаю. |
That's all I do in the shower... |
Вот что я делаю в душе. |
They claim to be all squeaky clean, but I think they were nuts. |
Они клянутся, что были паиньками, но я думаю, это враньё. |