| I think all our demons have been great. | Я думаю, все наши демоны были великолепны. |
| I did the best I could for Whitney all these years. | Все эти годы я делал для Уитни все, что мог. |
| I've a reward for all your charitable endeavours. | Я пришел вознаградить вас за благотворительную инициативу. |
| Chloe, I planned it all. | Хлоя, я всё это придумал. |
| I spent all morning on this. | Я потратила на них все утро. |
| But that's all I know. | Это - все, что я знаю. |
| I don't think Lucy is all that bad. | Я не думаю, что с Люси все так плохо. |
| I thought you were cleared of all charges. | Я думал, что все обвинения были сняты. |
| I've been doing cool stuff all game. | Я всю игру вытворяла крутые штуки. |
| I'd like you all to meet tom. | Я хочу вас всех познакомить с Томом. |
| And that's all I'm trying to do. | Это все, что я пытаюсь делать. |
| Well, if you're wondering why they all left, I'll enlighten you. | Если тебе интересно, почему они все ушли, я просвещу тебя. |
| Can't believe I wasted all this money on a lightweight suit. | Не верится, что я грохнул столько денег на летний костюм. |
| I've been trying to get in touch with you all week. | Я всю неделю пытаюсь с тобой поговорить. |
| One thing I cannot abide above all else... | Одну вещь я не терплю превыше всех иных... |
| I support my husband in all he does. | Я поддерживаю моего мужа во всех его начинаниях. |
| Cornelius has recalled all centurions, and I hear Pilate will visit the temple on Pentecost. | Корнелий вызвал из резерва всех центурионов, и я слышал, что Пилат посетит храм на Шавуот. |
| Back then, all I wanted was fish. | Тогда всем, чего я хотел, была рыба. |
| I've seen it all in this job. | Я всякое видала на этой работе. |
| Well, I once dated a girl with multiple personalities and they were all were terrible. | Я встречался с девушкой с множеством личностей, и они все были ужасными. |
| Drop your weapons or I'll kill 'em all. | Бросьте своё оружие или я убью их всех. |
| I'm glad you all had a grand time. | Я рада, что всем понравилось. |
| I assure you that's all I know... | Но уверяю, подробностей я не знаю. |
| That's all I do in the shower... | Вот что я делаю в душе. |
| They claim to be all squeaky clean, but I think they were nuts. | Они клянутся, что были паиньками, но я думаю, это враньё. |