Примеры в контексте "All - Я"

Примеры: All - Я
The Solomon Islands applauds them all. От имени Соломоновых Островов я выражаю им всем наше восхищение.
RNG: I'm all for empathy. РНГ: «Я целиком и полностью за эмпатию.
You know, I feel all warm and fuzzy. Вы знаете, я чувствую тут все таким теплым и нечетким.
So, in closing, we have all worked exceptionally hard. Поэтому в заключение я хотел бы заметить, что мы все работали исключительно напряженно.
I urge all participating countries to contribute to that end. Я настоятельно призываю все участвующие стороны внести вклад в достижение этой цели.
I invite all representatives to attend. Я приглашаю всех представителей принять в ней участие.
I take the opportunity to welcome Ministers and all participants to this High-level Dialogue. Я хотел бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы приветствовать министров и всех участников этого диалога на высоком уровне.
I think we all deserve to know that. Я думаю, что мы все заслуживаем того, чтобы знать это.
I strongly believe that all chances for peace should be properly explored. Я глубоко убежден, что все возможности мирного разрешения конфликта должны быть надлежащим образом исследованы.
I wish to thank you all for your commendable efforts. Я хотел бы выразить признательность всем за ваши достойные самой высокой оценки усилия.
I commend all Member States for their support and cooperation throughout this process. Я хотела бы поблагодарить все государства-члены за оказанную ими поддержку и сотрудничество, продемонстрированное в ходе этого процесса.
I take note of all these comments. Так что я принимаю к сведению все эти замечания.
In conclusion, let me emphasize what we all know. В заключение я хотел бы подчеркнуть один факт, который нам всем хорошо известен.
I wish to thank all delegations for the invaluable contributions made throughout the process. Я хотел бы поблагодарить все делегации за ценные вклады, внесенные ими на протяжении всего этого процесса.
I pay sincere tribute to all involved. Я искренне отдаю должное всем, кто принимал участие.
Let me seize this opportunity to thank all those involved in this time-consuming endeavour. Я хотел бы воспользоваться этой возможностью, с тем чтобы поблагодарить всех тех, кто участвовал в этих усилиях, потребовавших немало времени.
I urge all delegations to be punctual. Я настоятельно призываю все делегации быть в зале точно в назначенное время.
I encourage all delegations interested in this subject to prepare their comments. Я хотел бы обратиться с просьбой ко всем заинтересованным в этом вопросе делегациям подготовить свои замечания.
I hope that all delegations are clear on that. Я надеюсь, что у всех делегаций есть на сей счет ясное представление.
I challenge all nations with counter-terrorism expertise to help our willing partners. Я призываю все страны, имеющие опыт борьбы с терроризмом, помочь нашим партнерам, которые стремятся поддержать наши усилия.
I expect all parties to abide fully by their commitments. Я надеюсь, что все стороны будут в полной мере выполнять свои обязательства.
I understand that this correction affects all languages. Я понимаю, что эта поправка касается вариантов текста на всех языках.
I personally welcome this major decision, and wish to congratulate all concerned. Я лично приветствую это важное решение и хотел бы поздравить всех, кто к нему причастен.
I thank all those involved for their commitment and hard work. Я хотел бы поблагодарить всех участников этих усилий за их приверженность и усердную работу.
I believe all nations worldwide can achieve similar success. Я считаю, что все государства во всем мире могут достичь аналогичных результатов.