Примеры в контексте "All - Я"

Примеры: All - Я
That's all I'll do. Это все, что я сделаю.
No, I have to give it all to my wife. Нет, я должен все отдать жене.
Well, I have our little house all planned. Я уже распланировал наш маленький домик.
Apparently, I'm not alone after all. Судя по всему, Я не один.
Now, Amy I want you to look all around very carefully. Так, Эми я хочу, чтобы ты посмотрела очень внимательно.
Give me a minute to put it all together. Дайте мне минутку, пока я все соберу. Спасибо.
And I reveal myself to you all here, upon this field. И я раскрыл себя здесь перед вами, на поле.
No one will blame you, least of all me. Никто не будет вас винить, и уж тем более я.
I've been dealing with him all week. Я договаривалась с ним всю неделю.
I know they say that to all mothers, But nicholas was truly beautiful. Я знаю, они это говорили всем мамам, но Николас был и вправду красивым.
Megan, I - look, you all know me. Меган, я, слушайте, вы все знаете меня.
I've told you all you need to know. Я сказал вам всё, что вам следует знать.
But I, after all, achieved something. Но я, в конце концов, кое-чего достиг.
I read all about you, Mr. Jane. Я читал о вас, г-н Джейн.
Although... Listen, I did not sleep all night. Хотя... слушайте, я ж всю ночь не спал.
Or maybe I actually want to abandon all this and become a free man. А может быть на самом деле я хочу все это бросить и стать свободным человеком.
And when it all happened, I immediately called my wife... Интересно, когда все это случилось, я сразу жене позвонил...
I really wish you, of all people, hadn't. И я надеялась, что именно ты, из всех людей, и не увидишь.
Hell, I'm godfather to all four of Jim's kids. Я крёстный всех четверых детей Джима.
I'm telling you to let go of all that. Я говорю, отвлекитесь от всего.
She's pleased with me today, seeing as I changed her boyfriend's life and all. Сегодня она мной довольна, увидев, как я поменял жизнь её парня и всё такое.
I actually thought we were all going to get out of here. Я и правда думал, что все мы выберемся отсюда.
I wish all my toys and dollies were alive. Я хочу, чтобы все мои игрушки и куклы ожили.
I think Papa has it all figured out. Я нашёл разгадку, красиво завернул её...
I knew you'd be interested, that's all. Я просто знал, что тебя это заинтересует.