| I thought he was all blubber. | Я думал, он весь мягкий и пушистый. |
| I know you teachers all like to stick together. | Я знаю, что вы, учителя, все любите держаться вместе. |
| They never knew how I hated them all. | Они никогда не знали, как я их всех ненавидела. |
| Bradley, I want all evidence independently inspected. | Брэдли, я хочу независимой инспекции в отношении всех улик. |
| I think you said it all. | Я думаю, что ты уже все сказала. |
| I can play this game all day. | Я не могу тут с вами возиться весь день. |
| I knew we should've killed them all. | Я знал, что мы должны были убить их всех. |
| I know all about The Wizard of Oz. | Я знаю, что такое "Волшебник Изумрудного Города". |
| I hope you all try this method. | Я надеюсь, что вы все опробуете этот метод. |
| I think I know all your friends. | А я думала, что знаю всех твоих друзей. |
| I noticed you already borrowed all my whiskey. | Я итак заметила, что ты позаимствовала весь мой виски. |
| I'd put all my energy into catching whoever killed Ellie Clayton. | Я бы направил всю свою энергию на поиски того, кто убил Элли Клейтон. |
| I could keep doing push-ups all day. | Я мог продолжать делать отжимания в течение всего дня. |
| Bring all this to an end. | Чтобы это все закончилось, а я смогла вернуться к любимой работе. |
| I just wanted to thank you all for joining us to celebrate. | Я просто хотел поблагодарить вас за то, что вы присоединились к нам на празднике. |
| I didn't eat all day. | Я только вспомнил, что весь день не ел. |
| I came here despite all I heard about you. | Я пришла сюда, несмотря на всё, что слышала о тебе. |
| So I pulled all my files. | Поэтому я достал все папки со своими документами. |
| I told you all I wanted radio silence until... | Я сказал вам всем, что я просил тишину в радио эфире до тех пор пока... |
| So I don't understand all this jealousy talk. | В общем, я не понимаю все эти разговоры о ревности. |
| Angel and Gunn want me to be all sweetness and light. | Ангел и Ганн хотели, чтобы я была вся такая сладенькая и светлая. |
| Probably because I was all drunk and surly. | Может, потому что я был весь такой пьяный и угрюмый. |
| I thought you were all spectacular tonight. | Я думаю, что вы все сегодня были потрясающими. |
| And then all I saw was Jocelyn. | А затем все, что я увидел - Джослин. |
| At that point, I apparently lose all control over myself. | В этот момент, я, по-видимому, полностью теряю контроль над собой. |