I thought he was all blubber. |
Я думал, он весь мягкий и пушистый. |
I know you teachers all like to stick together. |
Я знаю, что вы, учителя, все любите держаться вместе. |
They never knew how I hated them all. |
Они никогда не знали, как я их всех ненавидела. |
Bradley, I want all evidence independently inspected. |
Брэдли, я хочу независимой инспекции в отношении всех улик. |
I think you said it all. |
Я думаю, что ты уже все сказала. |
I can play this game all day. |
Я не могу тут с вами возиться весь день. |
I knew we should've killed them all. |
Я знал, что мы должны были убить их всех. |
I know all about The Wizard of Oz. |
Я знаю, что такое "Волшебник Изумрудного Города". |
I hope you all try this method. |
Я надеюсь, что вы все опробуете этот метод. |
I think I know all your friends. |
А я думала, что знаю всех твоих друзей. |
I noticed you already borrowed all my whiskey. |
Я итак заметила, что ты позаимствовала весь мой виски. |
I'd put all my energy into catching whoever killed Ellie Clayton. |
Я бы направил всю свою энергию на поиски того, кто убил Элли Клейтон. |
I could keep doing push-ups all day. |
Я мог продолжать делать отжимания в течение всего дня. |
Bring all this to an end. |
Чтобы это все закончилось, а я смогла вернуться к любимой работе. |
I just wanted to thank you all for joining us to celebrate. |
Я просто хотел поблагодарить вас за то, что вы присоединились к нам на празднике. |
I didn't eat all day. |
Я только вспомнил, что весь день не ел. |
I came here despite all I heard about you. |
Я пришла сюда, несмотря на всё, что слышала о тебе. |
So I pulled all my files. |
Поэтому я достал все папки со своими документами. |
I told you all I wanted radio silence until... |
Я сказал вам всем, что я просил тишину в радио эфире до тех пор пока... |
So I don't understand all this jealousy talk. |
В общем, я не понимаю все эти разговоры о ревности. |
Angel and Gunn want me to be all sweetness and light. |
Ангел и Ганн хотели, чтобы я была вся такая сладенькая и светлая. |
Probably because I was all drunk and surly. |
Может, потому что я был весь такой пьяный и угрюмый. |
I thought you were all spectacular tonight. |
Я думаю, что вы все сегодня были потрясающими. |
And then all I saw was Jocelyn. |
А затем все, что я увидел - Джослин. |
At that point, I apparently lose all control over myself. |
В этот момент, я, по-видимому, полностью теряю контроль над собой. |