| I'll sweat her all day if I have to. | Если потребуется, я буду мурыжить её весь день. |
| I mean, I know all that. | Ну то есть, я знаю всё это. |
| And now I'm realizing there's all this stuff about him that I never knew. | И сейчас, я понимаю, что все эти вещи насчет него, о которых я не представлял. |
| You of all people know how much I suck at these things. | Ты одна из тех, кто знает, как я плох в таких делах. |
| No, I am saying he took my advice, that's all. | Нет, Я говорю, что он последовал моему совету, вот и все. |
| I just want to thank you all for helping the stowaway kick off the season right. | Я только хотел поблагодарить всех за помощь в открытии сезона. |
| Actually, I'd like to move all our advertising in-house. | Вообще-то, я бы хотел перевести всю рекламу внутрь компании. |
| Because I don't agree with all that. | Потому что я не согласен со всем этим. |
| I thought we hated all things domestic. | Я думал мы ненавидим эти семейный штучки. |
| I'll just stand out here all by myself. | Я просто стою здесь наедине сама с собой. |
| I've been practising in the mirror all night. | Я тренировалась перед зеркалом всю ночь. |
| Well I earned it, dude, I ate all my broccoli. | Я заслужил его, чувак, я съел всю брокколи. |
| Okay, first of all, I'm here for this, and nothing else. | Ладно, прежде всего, я здесь только ради этого и ничего больше. |
| That's the best line I've heard all night. | Это лучшее, что я слышала за всю ночь. |
| I'm young enough to believe all kinds of things. | Я достаточно молод, чтобы верить в разные вещи. |
| I want you to eat it all up. | Я хочу, чтобы ты её всю съела. |
| You know, I was up all last night. | Знаешь, я не ложилась всю прошлую ночь. |
| By all rights, I should be living here. | По всем правилам, здесь должен жить я. |
| I have it all planned, but obviously you can say no if it sounds terrible. | Я всё спланировал, но, понятно, ты можешь сказать "нет", если это звучит ужасно. |
| And I'll be bagging groceries all my life. | А я буду упаковывать продукты всю свою жизнь. |
| I can explain it all later. | Я могу объяснить всё это позже. |
| Zac, I'm all done my shift. | Зак, я закончила свою смену. |
| I forgot all about it, darling. | Я совсем забыла об этом, дорогой. |
| Sorry, just a little jealous, is all... | Прости, я немного ревную, это все... |
| I think we're all garbage. | Я думаю что все мы просто мусор. |