I'll sweat her all day if I have to. |
Если потребуется, я буду мурыжить её весь день. |
I mean, I know all that. |
Ну то есть, я знаю всё это. |
And now I'm realizing there's all this stuff about him that I never knew. |
И сейчас, я понимаю, что все эти вещи насчет него, о которых я не представлял. |
You of all people know how much I suck at these things. |
Ты одна из тех, кто знает, как я плох в таких делах. |
No, I am saying he took my advice, that's all. |
Нет, Я говорю, что он последовал моему совету, вот и все. |
I just want to thank you all for helping the stowaway kick off the season right. |
Я только хотел поблагодарить всех за помощь в открытии сезона. |
Actually, I'd like to move all our advertising in-house. |
Вообще-то, я бы хотел перевести всю рекламу внутрь компании. |
Because I don't agree with all that. |
Потому что я не согласен со всем этим. |
I thought we hated all things domestic. |
Я думал мы ненавидим эти семейный штучки. |
I'll just stand out here all by myself. |
Я просто стою здесь наедине сама с собой. |
I've been practising in the mirror all night. |
Я тренировалась перед зеркалом всю ночь. |
Well I earned it, dude, I ate all my broccoli. |
Я заслужил его, чувак, я съел всю брокколи. |
Okay, first of all, I'm here for this, and nothing else. |
Ладно, прежде всего, я здесь только ради этого и ничего больше. |
That's the best line I've heard all night. |
Это лучшее, что я слышала за всю ночь. |
I'm young enough to believe all kinds of things. |
Я достаточно молод, чтобы верить в разные вещи. |
I want you to eat it all up. |
Я хочу, чтобы ты её всю съела. |
You know, I was up all last night. |
Знаешь, я не ложилась всю прошлую ночь. |
By all rights, I should be living here. |
По всем правилам, здесь должен жить я. |
I have it all planned, but obviously you can say no if it sounds terrible. |
Я всё спланировал, но, понятно, ты можешь сказать "нет", если это звучит ужасно. |
And I'll be bagging groceries all my life. |
А я буду упаковывать продукты всю свою жизнь. |
I can explain it all later. |
Я могу объяснить всё это позже. |
Zac, I'm all done my shift. |
Зак, я закончила свою смену. |
I forgot all about it, darling. |
Я совсем забыла об этом, дорогой. |
Sorry, just a little jealous, is all... |
Прости, я немного ревную, это все... |
I think we're all garbage. |
Я думаю что все мы просто мусор. |