| I got in contact with some people who will destroy this thing once and for all. | Я связался с некоторыми людьми, которые уничтожат эту штуку раз и навсегда. |
| I did all this for her. | Я сделал всё это для неё. |
| I am Jedediah Shine, ten years undefeated in all divisional competition. | Я Джедидая Шайн, 10 лет непобедимый во всех состязаниях в отряде. |
| And yet, despite all, I feel joy. | И все же, несмотря на все, я чувствую радость. |
| I do not allow all and every behaviour under my roof. | Я не одобряю подобного поведения в моём доме. |
| Please, I would not see you all hang. | Пожалуйста, я не хотела бы увидеть всех вас повешенными. |
| I think I figured out where all your energy's coming from. | Кажется, я знаю, откуда ты черпаешь энергию. |
| And here I thought we all had bonded. | Я было подумал, мы достигли взаимопонимания. |
| And I see all seven of those books on one shelf of Warburg's bookcase. | И я вижу все эти семь книг на полке в книжном шкафу Уорбурга. |
| You know, maybe I'm not all that bad. | Знаешь, может я не настолько плох. |
| That's all I wish to say about it. | Больше я не хочу говорить об этом. |
| I must insist that our people be given full access to all technical data and codes pertaining to the drone program. | Я буду настаивать на том, чтобы моим людям дали полный доступ ко всей технической информации и кодам, относящимся к программе беспилотников. |
| I'll be in charge of all our domestic matters. | Я буду заботиться о наших домашних делах. |
| I must say, in all my years... | Должен сказать, за все годы я... |
| I mean, watching you all week. | Я наблюдал за тобой целую неделю. |
| I'm making you all personally responsible for his deliverance. | Я назначаю вас всех ответственными за его подготовку. |
| Well, maybe I made it all up just to keep you quiet. | А может, я это придумала, чтобы ты заткнулся. |
| That's all I can remember. | Это всё, что я помню. |
| I been riskin' my life all week. | Я всю неделю рисковал своей жизнью. |
| I very much want to end all these foolish discussions. | Я очень хочу закончить все эти глупые обсуждения. |
| But what with Lotte and all that I'm also a little confused. | Но из-за Лотте и всего остального я также немного запутался. |
| I find all this tragic too. | Я тоже нахожу это все трагическим. |
| I'm sure my voters understand I comply with all regulations... | Уверен, что мои избиратели понимают, что я подчиняюсь всем требованиям... |
| Bent, I'm so terribly sorry about all this. | Бент, я очень извиняюсь за все это. |
| Our troops have all but defeated the South so I don't see any reason for us to make concessions. | Наши отряды всего лишь защищали Юг поэтому я не вижу никакой причины для вступления в переговоры. |