| I thought that it was all nonsense. | Я подумала, что все это чепуха. |
| That's why I plan to sleep over here all summer. | Поэтому я и планирую остаться тут на лето. |
| Well, I thought I love you all. | Я подумал что я люблю вас. |
| I'm kind of thinking maybe Tomas isn't the perpetrator after all, Finch. | Я склонна думать, что Томас все-таки не преступник, Финч. |
| Well, letme tell you all something. | Хорошо, давай я тебе кое-что расскажу. |
| Following after her trail, all I found was... the dark history of a vast conspiracy. | Идя по её следу, я обнаружил... тёмную историю огромного тайного общества. |
| I don't spend all my time in soup kitchens. | Я не все время проводил в столовой для бездомных. |
| And I think all this is just bringing it back. | И я думаю, что все повторится снова. |
| Rebecca... thinks this is all my fault. | Ребекка считает, что Я во всем виновата. |
| I'm not trying to pin this all on Charles. | Я не пытаюсь свалить всё на Чарльза. |
| That's all I can get. | Всё, что я смогу достать. |
| I showed Blue Mouse to a retired police officer today, very experienced, seen it all. | Я сегодня показал голубую мышь офицеру в отставке, очень опытному, много чего повидавшему. |
| Joan, I have all my available resources on this. | Джоан, я использую все доступные средства. |
| Keith's all grown up, Lucas. | Я бы остался там навсегда, если бы не ты и горючее. |
| Because I'm on my feet all day. | Потому что я весь день на ногах. |
| No matter how hard I try, they all end. | Как бы я ни пыталась, они все заканчиваются. |
| At first, all I saw was concrete... | Сначала, все что я видела было из бетона... |
| It was my first time in New York and it all seemed pretty quiet to me. | Я первый раз был в Нью-Йорке и город казался довольно тихим. |
| I don't have all day. | Я не буду тут целый день стоять. |
| You can lie all you want, but I'll get the truth out of you. | Можешь врать сколько хочешь, но я вытащу из тебя правду. |
| I could do this all day. | Я могу делать это весь день. |
| I just wish it had all worked. | Я просто надеюсь, что это сработает. |
| No, that's all gone when I lost the business. | Нет, все исчезло, когда я потерял бизнес. |
| They have this fashion program I was all excited about. | У них там есть курс дизайна, я хотела туда попасть. |
| I'm just saying that all that grease is not good for you. | Я просто хочу сказать, что эти жиры не принесут тебе пользы. |