I thought that it was all nonsense. |
Я подумала, что все это чепуха. |
That's why I plan to sleep over here all summer. |
Поэтому я и планирую остаться тут на лето. |
Well, I thought I love you all. |
Я подумал что я люблю вас. |
I'm kind of thinking maybe Tomas isn't the perpetrator after all, Finch. |
Я склонна думать, что Томас все-таки не преступник, Финч. |
Well, letme tell you all something. |
Хорошо, давай я тебе кое-что расскажу. |
Following after her trail, all I found was... the dark history of a vast conspiracy. |
Идя по её следу, я обнаружил... тёмную историю огромного тайного общества. |
I don't spend all my time in soup kitchens. |
Я не все время проводил в столовой для бездомных. |
And I think all this is just bringing it back. |
И я думаю, что все повторится снова. |
Rebecca... thinks this is all my fault. |
Ребекка считает, что Я во всем виновата. |
I'm not trying to pin this all on Charles. |
Я не пытаюсь свалить всё на Чарльза. |
That's all I can get. |
Всё, что я смогу достать. |
I showed Blue Mouse to a retired police officer today, very experienced, seen it all. |
Я сегодня показал голубую мышь офицеру в отставке, очень опытному, много чего повидавшему. |
Joan, I have all my available resources on this. |
Джоан, я использую все доступные средства. |
Keith's all grown up, Lucas. |
Я бы остался там навсегда, если бы не ты и горючее. |
Because I'm on my feet all day. |
Потому что я весь день на ногах. |
No matter how hard I try, they all end. |
Как бы я ни пыталась, они все заканчиваются. |
At first, all I saw was concrete... |
Сначала, все что я видела было из бетона... |
It was my first time in New York and it all seemed pretty quiet to me. |
Я первый раз был в Нью-Йорке и город казался довольно тихим. |
I don't have all day. |
Я не буду тут целый день стоять. |
You can lie all you want, but I'll get the truth out of you. |
Можешь врать сколько хочешь, но я вытащу из тебя правду. |
I could do this all day. |
Я могу делать это весь день. |
I just wish it had all worked. |
Я просто надеюсь, что это сработает. |
No, that's all gone when I lost the business. |
Нет, все исчезло, когда я потерял бизнес. |
They have this fashion program I was all excited about. |
У них там есть курс дизайна, я хотела туда попасть. |
I'm just saying that all that grease is not good for you. |
Я просто хочу сказать, что эти жиры не принесут тебе пользы. |