After all, nothing remains forever. |
В конце концов, ничего не остаётся навсегда. |
She is a child after all. |
В конце концов, она всего лишь ребёнок. |
She didn't telephone after all. |
В конце концов она так и не перезвонила. |
Maybe she is not so ugly after all... |
Может, не такая уж она отвратительная, в конце концов... |
After all, just an accident. |
В конце концов, это просто несчастный случай. |
They are my livelihood, after all. |
В конце концов, они мои средства к существованию. |
Maybe you get your story after all. |
Может быть, в конце концов, у тебя будет твой репортаж. |
They're only tourist passengers after all. |
Да, в конце концов, это только эконом-класс. |
You might do okay in college after all. |
В конце концов, у тебя будет все в порядке в колледже. |
After all, science means no more than knowledge. |
В конце концов, теория значит не более, чем знание. |
Guess we're going after all. |
Думаю, в конце концов нам придется пойти на него. |
So you were right after all. |
Итак, в конце концов вы были правы. |
I might not be an infallible psychic after all. |
Я, скорее всего, не безошибочная ясновидящая в конце концов. |
You bought grain with your Medici money after all. |
Вы, в конце концов, купили зерно за свои деньги Медичи. |
Maybe I did rehabilitate you kids after all. |
Возможно, в конце концов, я действительно реабилитировал вас, детки. |
They might be happy after all. |
В конце концов, они должны быть счастливы. |
Star quality is important, after all. |
В конце концов, профессионализм звезды - это важно. |
After all, you yourself were often... sceptical. |
В конце концов, вы и сами были часто... скептичны. |
So Trent earned his golden parachute after all. |
Так значит, Трент честно заработал свои миллионы, в конце концов. |
Maybe you've learned something from Bill after all. |
Может быть, чему-то ты и научился у Билла, в конце концов. |
After all, it wasn't official. |
В конце концов, это же было не официально. |
Maybe I can do eternity in here after all. |
Возможно, я смогу провести здесь вечность, в конце концов. |
That his libido was healthy after all. |
Что его либидо в порядке, в конце концов. |
Maybe I could like this game after all. |
Возможно, в конце концов, мне могла бы понравиться эта игра. |
George is her darling, after all. |
В конце концов, Джордж всегда был её любимцем. |