While you were in the hospital, I aced all my final exams. |
Когда ты был в больнице, я скинул все свои выпускные экзамены. |
No. I had been concerned about Luca all semester. |
Нет, я - я беспокоилась о Луке весь семестр. |
I'm sure I'll read all about that in your memoir. |
Уверена, я все прочитаю в ваших мемуарах. |
See, I've been cheering you all season long, Mike. |
Видишь ли, я болела за тебя весь сезон, Майк. |
I didn't think all this stuff was that important to you. |
Я не думал, что тебя интересуют такие вещи. |
I saw 30 men at least, all armed to the teeth. |
Я увидел по меньшей мере 30 человек, и все вооружены до зубов. |
I just thought that Steve was finally here to talk about everything after all this time. |
Просто я думала, что Стив наконец-то приехал, чтобы поговорить обо всем этом спустя столько времени. |
Was this all so I could stake him? |
Был ли этот все так Я мог бы взять его? |
After all this time, I thought she would look much worse. |
Я думала, что спустя столько времени, она должна бы выглядеть хуже. |
But all I'm saying is that everyone is beautiful... |
Я просто, говорю, что все люди по-своему прекрасны... |
I'm willing to put this all behind us if you are. |
Я очень хочу оставить все это позади, если вы хотите. |
I actually let myself go through all this torture. |
Я прошла через все эти испытания. |
And prove that your words are all false. |
Хорошо, я буду жить и докажу, что ты ошибаешься. |
Now, I've really put away all that had happened and calmed down. |
Теперь я правда смогу забыть о случившемся и успокоиться. |
It's draining all my energy before the wedding ceremony. |
Свадьба ещё не началась, а я уже совсем без сил. |
After all, I'd been consuming most of Henry's free time. |
В конце концов, я занимала большую часть свободного времени Генри. |
It's not like I punch three holes in things all that often. |
Не то чтобы я пробывал З отверстия в предметах слишком часто. |
I got a pops, a uncle, two cousins all did time. |
Я все время получал тумаков от отца, дяди и двух кузенов. |
I get sponges, this solves all our problems. |
Я получу губки и это решит все наши проблемы. |
It's all I can think of. |
Это все о чем я могу думать. |
I went to see her. That's all. |
Я приходил чтобы увидеть её.Это всё. |
I was home all night by myself. |
Я был дома всю ночь один. |
I just spoke to all 3 witnesses. |
Я только что поговорил со всеми тремя свидетелями. |
I mean, after all, you and Kenneth have been stalking me. |
Я имею в виду, после всего, ты и Кеннет преследовали меня. |
That's all I could hope for. |
Это всё, на что я мог надеяться. |