Well, I heard all that at the trial. |
Я все это слышал на суде. |
So all I'm saying... Is... let's add the benefits. |
Поэтому все, что я предлагаю давай извлечем из этого пользу. |
Some nights it's all I eat. |
Иногда это все, что я ем. |
I have studied the files of all our members to perfection. |
Я выучила досье всех наших членов в совершенстве. |
Here you have all I know about the unlucky girl. |
Здесь есть всё, что я знаю о невезучей девушке. |
I am sure that all this is very risky for our organization. |
Я уверен, что всё это очень рискованно для нашей организации. |
I've been missing you all day. |
Я по вас тосковал целый день. |
Of course I do, I like you all. |
Конечно, я люблю вас всех. |
I stayed in Cherbourg all night. |
Я пробыл в Шербуре всю ночь. |
I quit now, and all this is for nothing. |
Если я сдамся сейчас, значит, всё это было напрасно. |
I met her and told her all about Sakura's condition at the time. |
Я встретился с ней и рассказал ей всё о состоянии Сакуры на тот момент. |
I clawed my way into the most powerful house in the world, and it's all gone. |
Я прогрызал свой путь в самый могущественный дом в мире, а теперь все пропало. |
I just forgot, that's all. |
Я просто забыл, и все. |
I'm going to kill them for once and for all. |
Я их убью, раз и навсегда. |
But I really owe it all to one special person. |
Но я всем обязан одому особенному человеку. |
That way it would become all about me. |
Так бы я всё внимание привлекла к себе. |
If I know you, that's not all she'll be getting. |
Насколько я тебя знаю, не только выпить. |
Anyway, all I remember is he was great. |
Я только помню, что он был классный. |
Maybe I share in the blame of it all. |
Может быть, я тоже в этом виноват. |
Don't worry, I'm all for the horrors. |
Не волнуйтесь, я привыкла к ужасам. |
You think I did all that. |
Ты думаешь, это сделала я. |
For all I know, he's already skipped town. |
Насколько я знаю, он уже сбежал из города. |
Now how you handle that will tell me all I need to know. |
Теперь, как вы справляетесь Скажи мне всё, что я должен знать. |
I was "Ron Mexico" all morning, and it was amazing. |
Я был Роном Мексико все утро, и это было потрясающе. |
Guess I'm taking that personal day after all. |
Думаю, я беру отгул после всего этого. |