| I think all they really wanted was food. | Я думаю, все, что они действительно хотели, это еда. |
| I blew all my money on a scam. | Я потерял все свои сбережения, клюнув на удочку мошенников. |
| I would like all these flights redirected to their nearest airports. | Я бы хотел, чтобы все эти рейсы были перенаправлены в ближайшие аэропорты. |
| I want you all to meet John. | Я хочу, чтобы вы все познакомились с Джоном. |
| I believe we are all cosmically linked. | Я верю, что между нами существует космическая связь. |
| Sorry, all I heard was if something happens. | Извини, я услышал только про "если что-то случится". |
| Well, being blind and all. | Ну, знаете, я слепая - вот и всё. |
| I wish all witnesses were like you. | Хотел бы я, чтобы все свидетели были как вы. |
| Excuse my eating, but with all these cutbacks... | Извини, что я ем, но со всеми этими сокращениями... |
| They all say I got the wrong guy. | Они все утверждали, что я взял не того парня. |
| I think we should say it all together. | Я думаю, что мы должны сказать это все вместе. |
| I think we all remember how this works. | Я думаю, все мы помним, как это работает. |
| Probably none. I think we're all Darwinians. | Вероятно, ни одного. Я полагаю, все мы дарвинисты. |
| I really appreciate you all seeing us on a Sunday. | Я действительно ценю, что вы все собрались ради нас в воскресенье. |
| Perhaps I was wrong about you after all. | Возможно, в конце концов, я ошибался насчет тебя. |
| If only I could see it all properly. | Если только я мог бы видеть все это должным образом. |
| I thought you all loved my food. | Я думал, что вам всем нравится моя еда. |
| I made more tips today than all last month. | Сегодня я заработал больше чаевых, чем за весь прошлый месяц. |
| They all think I did it anyway. | Они все равно будут думать, что это я сделал. |
| I was just excited about dinner and all. | Я просто очень волнуюсь насчет праздничного ужина и так далее. |
| I thought you, of all people... | Я думал, что ты, из всех людей... |
| After all, I learnt surgery from you. | В конце концов, я же учился хирургии у тебя. |
| Until I can consider all sides. | Пока я не рассмотрю это со всех сторон. |
| Well, I am all corners. | Ну, тогда я подхожу по всем параметрам. |
| I love all my girls equally. | Я люблю всех моих дочерей в равной степени. |