I marinated these sausages all night. |
Я мариновал эти сосисочки всю ночь. |
Well, it said all you can eat and I'm not done. |
Они сами сказали: "все, что сможете съесть", а я его не доела. |
In all my breakups, I'm always the dumper. |
Во всех расставаниях я всегда инициатор разрыва. |
I should need sun cream if I sit looking at this beach all night. |
И мне понадобится крем для загара, если я решу провести на пляже всю ночь. |
I'm paying for all women. |
Я могу заплатить за всех женщин. |
I know, that's all. |
Я знаю, вот и все. |
Nostalgia's a blast and all, but I can't help you. |
Ностальгия и все такое, но я не могу тебе помочь. |
You know, I've been a coward all my life. |
Знаешь, я всю жизнь была очень робкой. |
You see I wanted to be able to remember the good times with Dad when we were all together. |
Понимаете я хотела помнить только те хорошие времена когда мы были все вместе. |
For all I know, that's the first tree I ever saw. |
Кто его знает, какое первое дерево я когда-либо видел. |
For all I know, I might have been born six months ago. |
Кто его знает, возможно, я родился шесть месяцев назад. |
After all, I only met him once. |
В конце концов, я видела его только однажды. |
Come on. I haven't shown you the best spot of all yet. |
Пойдем, я еще не показал тебе самое лучшее место из всех. |
They took all. I want to buy fabric for my wedding. |
Я хочу купить ткань для моей свадьбы. |
I'm surprised you could remember all our names. |
Я удивлена, как ты вообще помнишь наши имена. |
I thought he was gone for all summer. |
Я думала он уехал на все лето. |
You know, I've been working on an experiment all week. |
Вы знаете, что я всю неделю работал над экспериментом. |
Well, I just hope it all goes away quickly. |
Ну, я надеюсь это быстро пройдет. |
Donovan and I have been working on this all day. |
Донован и я работали над этим весь день. |
I gave all that I had every time. |
Каждый раз я выкладывалась на 100%. |
I just thought he would respond better to kindness and trust and love and all that. |
Я просто думала, что он будет лучше реагировать на доброту, доверие, любовь и всё такое. |
I just want to put it all back right. |
Я просто хочу, чтобы все стало на свои места. |
After all these years, I certainly never imagined that our families would be caught up in some political rivalry. |
После всех этих лет, я определенно не могла представить, что наши семьи будут конкурировать в политических гонках. |
I know that you are really not all that happy about. |
Я знаю, что ты не в восторге от всего этого. |
I will see you again when we all find our salvation. |
Я увижу тебя снова, как только найду выход. |