Примеры в контексте "All - Я"

Примеры: All - Я
Nurse Crane, I simply wish you and all at Nonnatus to be extra vigilant. Сестра Крейн, я всего лишь хочу, чтобы вы и все в Ноннатус были крайне бдительными.
Couldn't sleep all night for worrying. Я не спала всю ночь из-за волнения.
I always took precautions, always used a proper peroxide douche after all my customers. Я всегда принимала меры предосторожности, всегда спринцевалась перекисью после каждого клиента.
Felt like it was all starting to fall apart. Я почувствовала, будто всё стало разваливаться.
I've missed all our patients, not just the mothers. Я скучала по всем пациентам, не только по мамам.
So all I have to do is find a way into this boy's world. Так всё что я должен сделать, это найти вход в мир этого мальчика.
But I feel ecstatic all day... I love making sushi. Но я чувствую восторг весь день, я обожаю делать суши.
After three or four months, I had made over 200 that were all rejected. За три или четыре месяца я сделал около 200 и все они были забракованы.
I told Teddy we'd all go to the pictures. Я сказал Тедди, что мы все пойдём в кино.
I've been up all night. Чувак! Я не спал всю ночь.
I've said all I can. Я сказал все, что мог.
Besides, I was asleep and now I'm all slept out. Я уже спала и больше не смогу заснуть.
Because it's all I could carry. Потому что только это я могу продать.
Today, after hearing you two talking, that all fell away. Сегодня, когда я услышала, как вы двое разговариваете, она угасла.
Lauren, these days all I've been doing is heavy lifting. Лорен, последние дни я только этим и занимался.
Ever since we got here, all I've been doing is apologizing. С тех пор, как мы сюда прибыли, я только и делаю, что извиняюсь.
Gentlemen, I want you all to forget the flight plan. Джентльмены, я хочу, чтобы вы все забыли полётный план.
That's all I'm trying to tell you. Это всё, что я хочу сказать.
Through all these years I've developed a theory on that. В течение всех этих лет я разрабатывал теорию на этом.
Sending killers to jail is sending them where they've been heading all their lives. Я отправляю убийц в тюрьму, куда они идут всю свою жалкую жизнь.
It would have kept me up all night. Я бы думала об этом всю ночь.
I could do this all day. Я мог бы заниматься этим весь день.
At that moment, all I wanted was to be with my family. В этот момент все чего я хотела - это быть с моей семьей.
I didn't know which colour to bring, so I brought them all. Я не знаю какого цвета надо Поэтому я принесла их все.
Sometimes I think you did it all. Иногда я думаю, что ты сделал это.