Nurse Crane, I simply wish you and all at Nonnatus to be extra vigilant. |
Сестра Крейн, я всего лишь хочу, чтобы вы и все в Ноннатус были крайне бдительными. |
Couldn't sleep all night for worrying. |
Я не спала всю ночь из-за волнения. |
I always took precautions, always used a proper peroxide douche after all my customers. |
Я всегда принимала меры предосторожности, всегда спринцевалась перекисью после каждого клиента. |
Felt like it was all starting to fall apart. |
Я почувствовала, будто всё стало разваливаться. |
I've missed all our patients, not just the mothers. |
Я скучала по всем пациентам, не только по мамам. |
So all I have to do is find a way into this boy's world. |
Так всё что я должен сделать, это найти вход в мир этого мальчика. |
But I feel ecstatic all day... I love making sushi. |
Но я чувствую восторг весь день, я обожаю делать суши. |
After three or four months, I had made over 200 that were all rejected. |
За три или четыре месяца я сделал около 200 и все они были забракованы. |
I told Teddy we'd all go to the pictures. |
Я сказал Тедди, что мы все пойдём в кино. |
I've been up all night. |
Чувак! Я не спал всю ночь. |
I've said all I can. |
Я сказал все, что мог. |
Besides, I was asleep and now I'm all slept out. |
Я уже спала и больше не смогу заснуть. |
Because it's all I could carry. |
Потому что только это я могу продать. |
Today, after hearing you two talking, that all fell away. |
Сегодня, когда я услышала, как вы двое разговариваете, она угасла. |
Lauren, these days all I've been doing is heavy lifting. |
Лорен, последние дни я только этим и занимался. |
Ever since we got here, all I've been doing is apologizing. |
С тех пор, как мы сюда прибыли, я только и делаю, что извиняюсь. |
Gentlemen, I want you all to forget the flight plan. |
Джентльмены, я хочу, чтобы вы все забыли полётный план. |
That's all I'm trying to tell you. |
Это всё, что я хочу сказать. |
Through all these years I've developed a theory on that. |
В течение всех этих лет я разрабатывал теорию на этом. |
Sending killers to jail is sending them where they've been heading all their lives. |
Я отправляю убийц в тюрьму, куда они идут всю свою жалкую жизнь. |
It would have kept me up all night. |
Я бы думала об этом всю ночь. |
I could do this all day. |
Я мог бы заниматься этим весь день. |
At that moment, all I wanted was to be with my family. |
В этот момент все чего я хотела - это быть с моей семьей. |
I didn't know which colour to bring, so I brought them all. |
Я не знаю какого цвета надо Поэтому я принесла их все. |
Sometimes I think you did it all. |
Иногда я думаю, что ты сделал это. |