And all I ever wanted to do was just get him a ring. |
Все что я хотел сделать, просто заполучить для него перстень. |
Three first-round picks to get the guy I could have gotten all along. |
Три пика в первых раундах за парня, которого я бы мог получить и так. |
I want all three years of this team's future back. |
Я хочу вернуть будущее этой команды, все три года. |
My mother always wanted me to be a sylph, all lithe and elegant like her. |
Моя мама всегда хотела, чтобы я была балериной, вся такая гибкая и элегантная как она. |
I don't know where it all went. |
Я не знаю, во что это все выльется. |
I'm looking forward to all this being over. |
Я ужасно жду когда это всё закончится. |
I thought you all slept through the afternoon. |
Я думал по вечерам вы отдыхаете. |
That's all I'm agreeing to. |
Это то, на что я согласился. |
It's all here as far as I can tell. |
Насколько я могу судить, здесь всё. |
I think I will take that Eskimo Pie after all. |
Думаю, я все-таки съем эскимо. |
What I've done for can't all have been for nothing. |
То, что я сделала для этого мальчика... не может вот так пройти впустую. |
For all you know, I'm confident and fun to be around. |
Для всех, я уверенный и веселый. |
I will do all I can to help you. |
Я сделаю все, чтобы помочь тебе. |
I will give you all that I have. |
Я отдам вам все, что у меня есть. |
I worry, that's all. |
Я беспокоюсь, вот и всё. |
I could pray all day in a church like that. |
В таком красивом костеле я бы молилась целый день... |
That's good equality, I am all in favor of that. |
Это хорошее равенство, я это одобряю. |
That's all I want from the news, entertainment. |
Это всё, чего я хочу от новостей - развлечение. |
That's all I thought about for three years. |
Это все, о чем я думала в течении З лет. |
I lost a lot of friends all at once, but... |
Я за один раз потеряла много друзей, но... |
Because I'm all she had. |
Потому что я - все, что у нее осталось. |
I'll do it all to earn money. |
Я буду делать все, чтобы заработать деньги. |
Too bad I can't deliver all these packages by the end of the day. |
Жаль только, что я не смогу доставить все эти посылки до конца дня. |
Sarge, with all due respect, I am going to completely ignore everything you just said. |
Сержант, со всем уважением, я полностью игнорирую все, что ты сейчас сказал. |
He kept saying it was all my fault. |
Говорил, что я во всём виноват. |