We want to provide complete medical services to all. |
Я не хочу, чтобы это случилось и с тобой. |
I had been afraid and hiding all along. |
Всё время я прятался, как трус. |
OKay, I am all for selling booKs. |
Хорошо, я полностью за продажу книг. |
Johnny, I think they've probably all retired now. |
Джонни, я думаю, они сейчас уже все на пенсии. |
I couldn't get out of bed all day. |
Я не могла встать с постели. |
I begged her. I said I had already planned it all. |
Я так настаивала, я сказала, что всё уже подготовлено. |
I didn't want to take her money in front of all her friends. |
Я не хотел забирать ее деньги в присутствии всех ее друзей. |
That's all I can offer. |
Это всё, что я могу предложить. |
I studied all week for this test. |
Я готовилась к этому тесту всю неделю. |
Alexis told me all about it, And I simply had to stop by. |
Алексис все мне об этом твердила, и я просто вынуждена была заглянуть. |
I thought we'd sorted all this, Bols. |
Я думал мы разобрались с этим, куколка. |
I've been hearing all about you, Alex. |
Я о тебе постоянно слышу, Алекс. |
Well, I put all that information together months ago. |
Я давно собрал всю информацию воедино. |
Tonight all I did was talk about their kids and cholesterol. |
Сегодня же все, что я делал - это говорил о детях и холистерине. |
I know we all want to see this thing in action. |
Я понимаю, все мы хотим увидеть его в работе. |
I wait all week to read that thing. |
Я жду целую неделю, чтобы прочитать ее. |
Tansy, I would have bought all eight papers to continue getting them delivered for myself. |
Тензи, я бы купил и все 8 газет, чтобы продолжать получать их. |
Most of all I'm afraid to place you in an awkward situation because of my unexpected arrival. |
Больше всего я боюсь поставить Вас своим неожиданным появлением в неловкую ситуацию... |
So I sent her all my old clothes. |
Так что я посылала ей всю свою старую одежду. |
I've got hand grenades and will blow them all up. |
У меня есть граната, и я могу любого из них поднять навоздух. |
I never pegged her for a cutter, that's all. |
Я никогда не думала, что она способна порезать себя. |
Now, look, I know you're all scared. |
Я понимаю, вам всем страшно. |
I think I will take the gun after all. |
Я думаю, я всё-таки возьму ружьё. |
I've known you all my life. |
Я же знаю тебя с детства. |
One day, I was thinking, my brother likes boys, that's all. |
Я понял однажды - мой брат предпочитает мальчиков. |