No, I understand all that. |
Нет, я всё это понимаю. |
Now, we are all back on equal footing. |
Теперь я снова с ними на равном положении. |
If all she's got is that DVD, I can handle this. |
Если у неё есть только эта запись, я разберусь. |
I will quickly discover the truth of all this. |
Я очень скоро докопаюсь до правды. |
Anakin, all I want is your love. |
Энакин... я хочу лишь твоей любви. |
Nucky Thompson, Arnold Rothstein... give me your blessing, I'll kill them all. |
Наки Томпсон, Арнольд Ротштейн... Дай мне своё благословение и я убью их всех. |
When this is all sorted, you and I... |
Когда всё уляжется, ты и я... |
When this is all sorted, you and I... |
Когда все это закончится, ты и я... |
I no come all this way to have a drink. |
Я проделал весь этот путь не для того чтобы пить. |
One day's work and I drop all charges. |
Один день работы и я сниму все обвинения. |
Here, I got it all written down for you. |
Держи, я всё для тебя записал. |
I'd hate to carry all this money over the weekend. |
Я хотел занести все деньги до конца недели. |
I'll tell them all they need to know. |
Я скажу все, что нужно. |
When I heard what happened here I forgot all about it. |
Нет. Когда я узнал, что случилось дома, я забыл про шефа. |
But I heard it all, inspector, over the telephone. |
Но я все слышал по телефону, инспектор. |
I could have been planning all this for years. |
Ну да, я планировал всё это годами. |
We all are, I no less than you. |
Мы все, и я не исключение. |
That's all I can tell you. |
Боюсь, это все, что я могу рассказать. |
I've treated them all badly. |
И со всеми я плохо обходился. |
I can't stay here all night! |
Я же не могу быть здесь всю ночь! |
You know, I may have used up all my good luck on you... |
Знаешь, я возможно потратил всю свою удачу на тебя... |
I know all about your five-year plan. |
Я все знаю о твоём пятилетнем плане. |
I thought you were all alphas. |
Я думала, вы все Альфы. |
Truth is, I'm all that stands between deucalion And the lives of your friends. |
Правда в том, что я единственное, что стоит между Девкалионом и жизнями твоих друзей. |
I'd like to get to know you all a little better. |
Я хочу узнать о вас немного больше. |