I'd love to go far away and leave it all behind. |
Я хочу, очень хочу уехать подальше и оставить это всё позади. |
I've married off all my children and well, too. |
Я переженила всех своих детей и притом удачно. |
I came to see you and the doors were all closed. |
Я пришёл с тобой повидаться, а все двери были закрыты. |
Dearly beloved, I am truly happy to see you all gathered in our little church. |
Я счастлив видеть, что вы собрались в нашей маленькой церкви. |
Don't get me wrong, I'm all for affirmative action. |
Не поймите меня превратно, я не поддерживаю дискриминацию. |
She's awake, that's all I know. |
Она проснулась, это все, что я знаю. |
I mean, after all, we're sisters. |
Я имею ввиду, после всего, мы же сестры. |
I did, after all, find it underneath her living room floorboards. |
Я спросил, в последствии, сам нашел под паркетом ее гостиной. |
I mean, not knowing you well and all. |
Я имею в виду, не зная тебя. |
Thought I saw something, that's all. |
Просто мне показалось, что я что-то увидел. |
I want to talk to you all night. |
Я хочу проговорить с тобой всю ночь. |
And, frankly, I had no idea he harbored such animosity toward me all these years. |
И, честно говоря, я понятия не имел, что он питал такую враждебность по отношению ко мне все эти годы. |
I get all depressed during the holidays. |
Я всегда в депрессии во время праздников. |
I still find it all very mysterious, years after I wrote my first book. |
Я все еще нахожу это очень таинственным, даже спустя годы после моей первой книги. |
I'll be with you all night long. |
И я буду с вами всю ночь на пролет. |
I've been looking for that all day. |
А я его весь день искал. |
Mr. Worf, I suggest you all get off this planet as soon as possible. |
Мистер Ворф, я предлагаю вам убраться с планеты так быстро, как только можете. |
People can come in, I will treat them and that's all. |
Люди будут приходить, я буду их лечить, и всё. |
I did sabotage the ship all by myself with the computer's help, of course. |
Я совершил диверсию на корабле совершенно один, к помощью компьютера, разумеется. |
It's all I can do to keep up. |
Это все, что я могу сделать, чтобы она продолжала. |
First, he wants 25000 - all I have. |
Сначала, он хотел $25000, всё, что я имею. |
I want to know all about a day in the life of Ivan. |
Я хочу знать всё про день из жизни Ивана. |
I mean, all this - whatever. |
Я имею в виду, все это - ну неважно. |
I can't eat all this rice, here. |
Я не смогу съесть весь рис. |
I told you all this before. |
Я говорил тебе всё это уже раньше. |