I was here all night and all day. |
Я был здесь всю ночь и весь день. |
I take all my experiences and use them to cater to all different kinds of people, under one roof. |
Я использую весь свой опыт, чтобы угодить разным людям под одной крышей. |
I've met all kinds of people, but you top them all. |
Я встречалась с разными людьми, но вы лучше их всех. |
But this is all me, all proud, all strong. |
Но это всё ещё я, гордая, сильная. |
So my first message for you is that domestic violence happens to everyone - all races, all religions, all income and education levels. |
Первое, что я хочу сказать: насилие в семье может случиться с каждым - с человеком любой расы, религии, с любым уровнем дохода и образования. |
I am sure that we all share this moment, for which we have all diligently worked from all levels. |
Я уверена, что мы все разделяем торжественность этого момента, ради которого мы упорно работали на всех уровнях. |
I found passports from different countries all with his photo and all with different names. |
Я нашла паспорта разных стран с его фотографией, но разными именами. |
I worked all day and stayed up all night making music. |
Я работал днем и остался на ночь писать музыку. |
I thought they all disappeared, because all I could hear was a lawnmower. |
Я уж думал, он исчез, поскольку слышу одну только газонокосилку. |
That's all I think about all day long. |
Я думаю о тебе весь день. |
It's all you've gone on about all day. |
Я о том, что ты об этом трепешься весь день. |
I could dance all day and all night. |
Я могла танцевать дни и ночи напролет. |
For all I know, it could circle back... and get us all again. |
Насколько я понимаю, все это может повториться... и вернуться за нами. |
I did all your assignments, so all you have to do is sign your name. |
Я сделала все упражнения, тебе осталось только вписать свое имя. |
I wouldn't have waited long, all in all. |
Я бы не стал так задерживаться. |
I renounce Satan and all his evil works and all his empty promises. |
Я отвергаю Сатану, все его злые деяния и пустые обещания. |
I thank them once again for all their support and hard work, and wish them all a very happy holiday. |
Я вновь выражаю им признательность за поддержку и напряженную работу и желаю всем приятных праздников. |
I wanted to show all women possessing all these different archetypes. |
Я хотела показать, что все женщины обладают этими архетипами. |
I get to listen to music all day... talk about music all day. |
Я каждый день прихожу слушать музыку, говорить о музыке... |
Third of all, I was getting all A's in his class. |
В-третьих, я получала одни пятерки в его классе. |
I did the press for all their movies, all nine. |
Я сделал все их девять фильмов. |
In all, I spent six years at Dartmouth away from home nearly all that time. |
Я провёл в Дартмуте шесть лет,... почти постоянно вдали от дома. |
I appreciate your support but you can all rot in hell for all I care. |
Я высоко ценю вашу поддержку, но вы все можете гореть в аду, мне будет наплевать. |
Coming back, after all these years, I felt it all again. |
Вернувшись после стольких лет, я вновь это ощутила. |
I remember all their faces and all their names. |
Я помню лицо и имя каждого из них. |