| I couldn't have left him all alone. | Я не могла оставить его там. |
| He kept me up all night singing | Он мне всю ночь спать не давал пел Я |
| I've invited you all here to celebrate my son's début in an opera house... | Я пригласил вас сюда, чтобы отметить первое выступление моего сына в театре... |
| That's all I wanted to do. | Это все, чем я хотел заниматься. |
| I've known you all my life. | Я же тебя всю жизнь знаю. |
| And I told him I was partying all night. | Я рассказал ему про аварию и сказал, что всю ночь гулял. |
| I was complimenting her and I felt all sweaty. | Я делал ей комплименты и весь потел. |
| Expect you know her better, coming up together and all. | Я полагаю, что ты знаешь ее лучше, чем я Учились вместе и все такое. |
| I really hope you all are the ones listening to it. | Я действительно надеюсь, что вы единственные, кто слушает это. |
| I just, you know, we'd all just made surgeon. | Я просто, понимаешь, мы все только что стали хирургами. |
| Come on, I found the hardware store all by myself. | Перестаньте, я нашла строительный магазин сама. |
| I'd better take all I can carry. | Я лучше возьму все, что смогу унести. |
| But all is well now. I feel fine. | Но теперь всё хорошо, я в порядке. |
| I've known Ricky Packer all his life. | Я знаю Рикки Пакера всю его жизнь. |
| I still can't believe all those horrible things Travis' mother said about my daughters. | Я всё ещё не могу поверить, что мама Трэвиса говорила такие ужасные вещи о моих дочерях. |
| But when Lily and I get back, we're all leaving. | Но когда Лили и я вернемся, мы все уйдем отсюда. |
| Enough with the dog, that's all I ask. | Хватит про собаку, это все о чем я прошу. |
| Strange that I should be called a destitute woman when I have all these riches locked in my heart. | Странно, что меня считают бедной женщиной, когда я имею все эти богатства в моем сердце. |
| I don't want to be here all night. | Я не хочу тут целую ночь торчать. |
| I've been home with the flu all day. | Я с гриппом сегодня весь день пролежал. |
| I thought you blew all your money. | Я думал, ты продул все свои деньги. |
| I just don't know many regular girls, is all. | Я просто знаю тут мало девушек и все. |
| I've had it off with all 200 million of them. | Я же имел дело со всеми двумястами миллионами. |
| I hate to see a guy losing them all. | Я бы не хотел видеть человека, который теряет их всех. |
| When I was a child, I kept a caterpillar in the basement all winter. | Когда я была ребенком, я держала гусеницу в подвале всю зиму. |