| First of all, you must know that they probably are recording this conversation. | Прежде всего, я хочу чтобы ты знала, что наш разговор может записываться. |
| I'm just saying, that's all. | Я просто высказал свои соображения, вот и всё. |
| I suppose it was all rather heroic... | Я полагаю, это было довольно героически... |
| That was all I wanted. What-what was promised. | Только этого я и хотел, что было обещано. |
| After all, I just answer the phones. | В конце концов, я просто отвечаю на звонки. |
| I thought about it all night, and I almost cried. | Я думал об этом всю ночь и чуть не плакал. |
| I mean, we've all had our fun. | Я хочу сказать, что все мы развлекались. |
| If Rajiv Gidwani wants to bone Vimi all night long, I guarantee he will. | Если Раджив Гидвани хочет иметь Вими всю ночь, я гарантирую, что он это сделает. |
| Better not give you all that. | Если я дам вам много, вас не будет три месяца. |
| Then I accept... with all my heart. | Тогда я соглашаюсь от всего сердца. |
| I'm determined to make scholars of them all. | Я намерена сделать их всех образованными людьми. |
| And two guns is all I saw. | Это всё оружие, которое я видел. |
| I don't know anything about all that. | Я ничего не знаю об этом. |
| I see Ser Alliser's revenge, that's all. | Я понял, что это месть сира Аллисера. |
| And you will probably all meet there, so I wanted to... | И вы, наверное, встретитесь с ней там, поэтому я хотел бы... |
| First of all, you want to use this flat as your safe house for your kidnapping. | Во-первых, я не хочу, чтобы вы использовали мою квартиру как склад. |
| I thought I'd met all your friend. | А я то думала, что знаю всех твоих... |
| Nakahara Shouta, it's all your fault that I... | Накахара Сёта, я тут из-за тебя. |
| I'm getting a warrant for all your security footage. | Я получу ордер на проверку вашей системы безопасности. |
| OK, well, I'm all ears until my cab arrives. | Ок, ладно, я весь во внимании, пока не приехало мое такси. |
| I had your skinny jeans and bandanna all picked out. | Я видел на Вас тонкие джинсы и бандану. |
| So I sought out Stacie, that's all. | Поэтому я и призвала Стэйси, вот и все. |
| That's all I want to say. | Это то. что я хотел(а) сказать. |
| I thought he was done with all that. | Я думала, что он с этим завязал. |
| First of all, I'm not your dad. | Начнем с того, что я не твой отец. |