Примеры в контексте "All - Я"

Примеры: All - Я
I'm so glad you all came to the drive. Я так рада, что вы все пришли на сдачу.
Look, I know you're all desperate to find out who's helping Alison. Послушайте, я знаю, что мы все отчаянно пытаемся выяснить, кто помогает Элисон.
I don't understand how you can stand there all this time and not tell me this. Я не понимаю, как ты все это время, могла находиться здесь поблизости, и не рассказать мне об этом.
You can threaten me all you want, but I'm not talking. Вы мне можете всем чем угодно угрожать, но я ничего не скажу.
For all I know, you did steal your inventions. Все что я знаю, ты украл свои изобретения.
I mean, all we need is investors. Я имею в виду, что всё что нам нужно- инвесторы.
I want to put us all on the line. Я хочу поставить всех нас на линии.
And all this time, I thought I'd never have to meet you. Всё это время я думал, что мне не придётся встречаться с вами.
I'll just be here chillin' all day. Я просто буду отдыхать дома весь день.
I think they all do that. Я думаю, на всех так.
I was thinking I could make us all some dinner. Я думаю, я могла бы накормить всех нас ужином.
I know all about your operation. Я знаю все о вашей работе.
You all know exactly who I am. Вы все прекрасно знаете, кто я такой.
I heard all about your little party. Я всё знаю о твоей маленькой вечеринке.
Now, I want you all to listen to Mrs. Wetherly. А сейчас я хочу чтобы все вы послушали что скажет миссис Уэзерли.
I understand how you feel but the fact remains, all this is yours. Я понимаю, что ты чувствуешь, но факт остается фактом: всё здесь твоё.
I don't want you to be in that corner pocket all alone. Я не хочу, чтобы ты оказался в углу в полном одиночестве.
I'm right next door all night. Что ж, я всю ночь под боком.
I thought we were all spending money again. Я думала, мы снова тратим деньги.
I'd think you of all people... Я думал кому как не тебе...
I am, after all, the president of Bulgaria. Я, все же, президент Болгарии.
Because I'm so fast, all you see is my shadow. Я такой быстрый, что ты видишь только мою тень.
But I was there for such a long time that it all started to feel really familiar. Но я была там так долго, что все начало казаться таким знакомым.
And if all this works out, I'd like to have my astrolabe back. И если все получится, я бы хотел получить свою астролябию обратно.
No, I haven't heard from her all summer. Нет, я не слышал о ней ничего все лето.