Примеры в контексте "All - Я"

Примеры: All - Я
I shall make everything all righty because I am the beautiful Aphrodite. Я щас всё поправлю, Ведь я прелестная Афродита.
Your machine is what I wanted all along. Твоя машина - это то, что я всегда хотел.
And I'm taking that other job to get us away from all this. Я согласился на другую работу, чтобы избавить нас от всего этого.
I mean, I'll always respect his frugality, but that's all. Я имею ввиду, что всегда буду уважать его умеренность, но на этом все.
I'd be dead for all eternity knowing everyone thinks I'm a washed-up ham. Я буду мёртв до скончания веков, зная, что все считают меня вышедшей в тираж бездарностью.
It was all I could do to try to keep pace with him. Все, что я могла делать - попытаться успеть за ним.
I've blocked all addresses to the gate except Earth. Я заблокировал все адреса врат, кроме Земли.
Then there's all those cool Earth things I've talked about, football, ferris wheels... К тому же, там на Земле есть много крутых вещей, о которых я говорил: футбол, колесо обозрения...
I am hardly competent to discuss all religions, but I can offer you resources. Ну, я вряд ли компетентна обсуждать все религии Земли, но могу предложить вам некоторые ресурсы.
Today I'm... I'm standing up for all humanity. Сегодня я... я стою за всё человечество.
I'm not spending all day in a department store. Я не хочу торчать целыми днями в универмаге.
Jean, I'm going to fetch my sister, that's all. Жан, я просто собираюсь привезти свою сестру, и все.
But I do have tomorrow free all day and night. Но завтра я свободна весь день и всю ночь.
What you all call boring, I call dependable. То, что вы зовете скучным, я называю надёжным.
I didn't mean to attack you, especially when you've been so generous all summer. Я не хотела на тебя набрасываться. Ты была так терпелива всё это лето...
I'm just saying, it's not all on you. Я просто говорю, что не всё на тебе.
It makes me feel better about it all. Я чувствую себя от всего этого лучше.
I just feel like this is all my fault. Просто я чувствую, что это моя вина.
And all this time I thought Damantha was my publicist. Я думала, мой публицист - Саманта.
I just been telling Billy here all about our summer visitor. Я как раз рассказывал Билли о нашей летней гостье.
Mama, I really appreciate all you've done and continue to do for me. Мама, я очень благодарна за то, что ты сделала и продолжаешь делать для меня.
Because all this time, I thought you were my friend. Потому что всё это время я считал тебя другом.
I'm all done with checking my notes. Я закончил с проверкой своих записей.
I just can't believe that it all boils down to one class. Я просто не могу поверить, что все сводится к одному предмету...
I should warn you, I don't see all that well. Предупреждаю, я не очень хорошо вижу.