| I mean, maybe you could see someone, too, and talk about all your stuff. | Я имею в виду, может и тебе стоит сходить и поговорить обо всех твоих заморочках. |
| Well, I finally got all my stuff unloaded. | Наконец-то я разобрала все мои вещи. |
| That's right. I'm all heart tonight. | Так точно, я сама доброта сегодня. |
| I want you all to look at me. | Я хочу, чтобы вы все посмотрели на меня. |
| I have to get through all this work. | Я должна закончить всю эту работу. |
| That was my first thought, but all my cool stuff is here. | Я так и думал сначала, но тут слишком много моих клевых вещей. |
| I don't get to hear all your jibber-jabber. | Я не хочу слышать весь твой треп. |
| But I'm sure it's all innocent. | Но я уверена, что это все невинно. |
| I want you to keep track of all contact. | Я хочу, чтобы вы проследили все её контакты. |
| Well, me getting all hysterical didn't help anything. | Так вот, я думаю, что переживания ничему не помогут. |
| And when all my friends were out having fun... I stayed in and I studied. | И когда все мои друзья отдыхали... я сидел дома и занимался. |
| I've been on the phone all morning with Stanford. | Я звонил все утро в Стэнфорд. |
| I've been looking for you all night. | Я знаю, я был наверху. |
| I think girls are a little weird, that's all. | Я думаю, девчонки немного странные, вот и все. |
| I can't stand all this arguing in front of the kids. | Я не выношу эти споры перед детьми. |
| Listen, I know all about you. | Слушай, я все про тебя знаю. |
| Hinkle? I've been knocking around all my life. | Хинкел, я кручусь всю свою жизнь. |
| Well, I'm just frightened, that's all. | Я испугалась, вот и все. |
| I'll do all I can to protect you against mob violence. | Я сделаю все, что смогу, чтобы защитить тебя от насилия. |
| Now wait a minute, I'll answer all your questions later. | Эй, подождите минутку, я отвечу на ваши вопросы позже. |
| I was up all night finishing the story for Noah Shapiro. | Я не спал всю ночь, дописывал эту историю для Ноа Шапиро. |
| I'm pretty sure she's been with him all week. | Я почти уверен, что она провела с ним всю неделю. |
| Just not when I was all gross and sweaty. | Только не тогда, когда я вся потная и противная. |
| The Dean made me realize that by being so set on brown, I closed myself off to all other options. | Декан помог мне понять, что своим стремлением в Браун я закрыла себя для других возможностей. |
| No, I've been home all night. | Нет, я был дома всю ночь. |