I mean, maybe you could see someone, too, and talk about all your stuff. |
Я имею в виду, может и тебе стоит сходить и поговорить обо всех твоих заморочках. |
Well, I finally got all my stuff unloaded. |
Наконец-то я разобрала все мои вещи. |
That's right. I'm all heart tonight. |
Так точно, я сама доброта сегодня. |
I want you all to look at me. |
Я хочу, чтобы вы все посмотрели на меня. |
I have to get through all this work. |
Я должна закончить всю эту работу. |
That was my first thought, but all my cool stuff is here. |
Я так и думал сначала, но тут слишком много моих клевых вещей. |
I don't get to hear all your jibber-jabber. |
Я не хочу слышать весь твой треп. |
But I'm sure it's all innocent. |
Но я уверена, что это все невинно. |
I want you to keep track of all contact. |
Я хочу, чтобы вы проследили все её контакты. |
Well, me getting all hysterical didn't help anything. |
Так вот, я думаю, что переживания ничему не помогут. |
And when all my friends were out having fun... I stayed in and I studied. |
И когда все мои друзья отдыхали... я сидел дома и занимался. |
I've been on the phone all morning with Stanford. |
Я звонил все утро в Стэнфорд. |
I've been looking for you all night. |
Я знаю, я был наверху. |
I think girls are a little weird, that's all. |
Я думаю, девчонки немного странные, вот и все. |
I can't stand all this arguing in front of the kids. |
Я не выношу эти споры перед детьми. |
Listen, I know all about you. |
Слушай, я все про тебя знаю. |
Hinkle? I've been knocking around all my life. |
Хинкел, я кручусь всю свою жизнь. |
Well, I'm just frightened, that's all. |
Я испугалась, вот и все. |
I'll do all I can to protect you against mob violence. |
Я сделаю все, что смогу, чтобы защитить тебя от насилия. |
Now wait a minute, I'll answer all your questions later. |
Эй, подождите минутку, я отвечу на ваши вопросы позже. |
I was up all night finishing the story for Noah Shapiro. |
Я не спал всю ночь, дописывал эту историю для Ноа Шапиро. |
I'm pretty sure she's been with him all week. |
Я почти уверен, что она провела с ним всю неделю. |
Just not when I was all gross and sweaty. |
Только не тогда, когда я вся потная и противная. |
The Dean made me realize that by being so set on brown, I closed myself off to all other options. |
Декан помог мне понять, что своим стремлением в Браун я закрыла себя для других возможностей. |
No, I've been home all night. |
Нет, я был дома всю ночь. |