I think we're all responsible. |
Я думаю, что это - обязанность каждого из нас. |
I can't believe anybody reads all that. |
Я не могу поверить, что кто-то читает все это. |
If I would have heeded Henry all homes sold too soon. |
Если бы я слушала Генри, я бы продавала все дома слишком рано. |
I'm Souffle Girl after all. |
Я Девушка с Суфле, в конце концов. |
That I cherish her above all. |
Что я люблю ее больше всего на свете. |
After all I let him do. |
После всего того, что я позволил ему сделать. |
Well, I hope all that exercise gave you an appetite. |
Что ж, я надеюсь что все эти упражнения возбуждают в тебе аппетит. |
Looking back, that's all that really mattered. |
Оглядываясь назад, я вижу, что только это имело значение. |
I cried all night until those dogs found me. |
Я проплакала всю ночь, пока те собаки меня не нашли. |
That was specifically all I could get. |
А я тебе специально привез именно то, что я смог достать. |
I made sure you got all three. |
Я позаботился, у тебя есть все три пункта. |
He was all I had once. |
Когда-то он был всем, что я имела. |
I understand why you never wanted to leave all these years. |
Сейчас я понимаю, почему ты все эти годы не хотела уезжать отсюда. |
Now I can admit that they were all against you. |
Теперь я могу тебе в этом признаться: они все были против тебя. |
No, I applaud the prius and all low-emission vehicles. |
Нет, я приветсвую Приус и все транспортные средства с низким уровнем выбросов. |
I wish they'd all drown. |
Хотел бы я, чтобы они все утонули. |
And I think that we should all be privy to. |
В них столько страсти, и я считаю, что они должны быть доступны для... |
I thought all you guys from Boston were racist. |
Я думала, что вы все, ребята из Бостона были расистами. |
Above all, I seek results. |
Но прежде всего я стремлюсь к достижению результатов. |
It's all I could see. |
Это единственное, о чём я мог думать. |
Philanthropy is all that I do now. |
Филантропия - это всё, чем я занимаюсь сейчас. |
So I urge you all to do what you can. |
Поэтому я призываю вас всех сделать всё, что в ваших силах. |
I avoided human contact all night to watch this. |
Я избегал контакта с людьми весь вечер, чтобы посмотреть все сам. |
I think we should say it all together. |
Я думаю, что мы должны сказать это все вместе. |
We all lost a good man. |
Я глубоко сочувствую всем, мы все потеряли очень хорошего человека. |