He looked at me, that's all, Onei-san. |
Он только посмотрел на меня, Мамея-сан. |
You all have a lot to learn. |
Это вам всем еще только предстоит. |
That's all I care about. |
И я думаю только о том же. |
It is not only capable of destroying the replicators, but all life in the galaxy. |
Оно не только способно уничтожить репликаторов, но и всю жизнь в галактике. |
You promised I could get a cookie if I finished all my surgery. |
Ты обещала, что я получу печенье, как только закончу все свои операции. |
Once, only once in all my life-tum. |
Однажды, только раз во всей моей жизни-ум. |
Please tell me you did not stay up all night drawing again. |
Пожалуйста, только не говори мне, что ты опять не спал всю ночь и рисовал. |
I just need a room, that's all. |
Мне нужна комната, только и всего. |
Yes, meanwhile, all she does is criticize me. |
Да, но между тем она только и делает, что критикует меня. |
Here, there are 100 species of hummingbirds alone all fighting for nectar. |
Здесь только колибри 100 видов и все они сражаются за нектар. |
At that moment, all I wanted from life was one thing. |
В этот момент, я хотел только одного. |
Let's just say all that green stuff in his backpack, not oregano. |
Скажу только, что зеленая трава в его рюкзаке - не орегано. |
As soon as I got that manager job, you started acting all smartypants with me. |
Как только я получила эту работу, ты начала умничать. |
So we just use this one, and all our power issues are solved. |
Значит, включаем только этот, и проблемы с электричеством решены. |
My whole life, all I've wanted to do is fly. |
Всю жизнь я хотел только летать. |
There was a time when I was all you needed. |
Было время, когда мне нужна была только ты. |
Now all we have to do is sit around... |
Теперь мы можем только сидеть и ждать. |
Running away is all they have. |
Только так они и могут спастись. |
But Ziva, they can't sleep all day. |
Но Зива, они же не могут весь день только спать. |
That's all anybody talks about. |
Все только о нем и говорят. |
I was just a little distracted is all. |
Я только немного отвлёкся, вот и всё. |
We don't need all that, we only got 7 minutes. |
Да не нужно всего этого, у нас есть только 7 минут. |
No, I just lost a little weight, that's all. |
Нет, я только немного похудела, это все. |
Perfectly sound idea... unfortunately all they want to do is to turn everyone else into Cybermen too. |
Вполне разумная идея, вот только киберлюди хотят превратить остальных в себе подобных. |
My daughter is all I've got... |
Чёрт. У меня есть только моя дочь. |