Английский - русский
Перевод слова All
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "All - Только"

Примеры: All - Только
Please keep talking so we can all pretend that our problems are just in our heads. Пожалуйста, продолжайте говорить, чтобы все мы могли притвориться, что наши проблемы только у нас в головах.
I'm just worried about you, that's all. Я волновался за тебя, только и всего.
Security cameras only cover areas where officers come into contact with members of the public, for the protection of all parties. Камеры службы безопасности снимают только те помещения, куда офицеры приходят для встречи с представителями общественности с целью защиты всех сторон.
There is but one way you can help us all. Есть только один способ, как ты можешь помочь нам всем.
This is a moment when it all becomes very real. Вот только сейчас это для меня стало реально.
That's all you see anymore, is what you want. Теперь тебя заботят только твои нужды.
I have these four walls and your sisters, and that is all. Только эти четыре стены и твои сестры.
And all he could see was her. Когда он смотрел только на нее.
You plan a fun evening for us and all I can do is sit here and worry about Klingons. Ты распланировала для нас веселый вечер, а я только и могу сидеть здесь и беспокоиться по поводу клингонов.
You know, it was all he could talk about. Знаешь, он только об этом и говорил.
Not all treasure is silver and gold, mate. Сокровище - это не только серебро и золото.
Blood's all that matters now. Сейчас только кровные узы имеют значение.
It appears the trauma to the ribs and the upper body were not all caused by the bike. Похоже, повреждения рёбер и верхней части тела вызваны не только велосипедом.
And now it's all I ask. А сейчас я только и спрашиваю себя.
Trust me, once you get jacked in the face, it'll all click. Поверь мне, как только ты получишь по морде, сразу все поймешь.
Look at you, all handsome. Вы только посмотрите, просто прекрасно.
In the end, we all die. В конце мы все умрем если только ты не изменишься.
The only way everyone will get free is if we defeat Hades once and for all. Мы должны разгромить его, только так все будут свободны.
Delta has just hit an all time high. Дельта только что достигла рекордной мощности.
It's just all sort of hitting me right now. Я будто бы только сейчас всё осознала.
And to think we came all this way just to dig it up for gold. А мы-то отправились сюда только из-за золота.
Sean, all I'm saying, it's a domestic. Шон, я только хочу сказать, это личное.
And all you need for that is several thousand pounds' worth of old cars. И потом вам понадобится только несколько тонн старых машин.
You used to have interesting ideas and now all you do is browse the Internet. Раньше у тебя были интересные идеи, а теперь ты только сидишь в интернете.
It only works if we all do it. Это сработает только, если мы все так сделаем.