Like all journalists, she only cares about one thing. |
Как и всех журналистов, её интересует только одно. |
They'll wait in line all day for a chance to get one of these. |
Они ждут в очереди целый день, только чтобы Получить один из аппаратов. |
I've - I've been making this all about myself. |
Я... я относил это все только на свой счет. |
And it looks like I'm just booked all week not caring about this. |
И кажется я только что запланировал на всю неделю не думать об этом. |
Right now all you can think about is morphine. |
В данный момент ты можешь думать только о морфие. |
It's all she'll talk about. |
Она только об этом и говорит. |
I'm sorry. That's probably all hearsay. |
Ну, да, простите, детектив, я знаю об этом только со слов Кей. |
It was all about sending a message, which they did, literally. |
Они только хотели послать сообщение. что и сделали, буквально. |
I just blame it all on my charm. |
Но я виню только моё очарование. |
The world isn't all puppy dogs and rainbows. |
Мир состоит не только из милых щеночков и радуги. |
That's all he got out of him. |
Только это он им и сказал. |
I just wanted to die in peace when all this started. |
Я только хотел умереть в мире когда началось все это. |
But you got it all checked out, just had to get on the plane... |
Но ты же уже всё продумал, оставалось только сесть на самолёт... |
Don't tell me Sasha did all this. |
Только не говори, что это всё сделала Саша. |
I just hope I can keep them all alive. |
Я только надеюсь, что смогу сохранить их всех живыми. |
After all, I just got here. |
Конечно, я только что приехала. |
It's just gotten a little smaller on the journey, that's all. |
Она просто уменьшилась в пути, только и всего. |
And all you think about is chocolate. |
А вы думаете только о шоколаде. |
Well, in all fairness, she did just kill somebody. |
Ну, по совести говоря, она только что кого-то убила. |
That he murdered all those people just to one-up s father. |
Что он убил стольких людей, только чтобы переплюнуть отца. |
I'll just get started on all this mail. |
Я только что приступил ко всей этой почте. |
I'm-I'm... disappointed, that's all. |
Я разочарован, только и всего. |
Gretel, I've just seen all your... |
Гретель, Я только что видел... |
Now all I have to do is jam the key into a couple thousand lockers and pray one opens. |
Теперь мне остается только позасовывать ключ в несколько тысяч замков и молиться, что один из них откроется. |
We'd just have to do something about the smell, is all. |
Только нужно что-то сделать с запахом. |