Английский - русский
Перевод слова All
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "All - Только"

Примеры: All - Только
First of all, there's only one me. Во-первых, есть только один я.
Instead all I get is you. Поэтому у меня есть только ты.
Yes, but first explain to me... where you rambled around all night through... Пожалуйста, только сначала объясните мне... где вы куролесили всю ночь...
I was just telling Robert how lucky we all are you're there. Я только что сказал Роберту, как нам повезло с вами.
I value all life, not just my own. Я ценю любую жизнь, не только собственную.
Just one puff of a cigarette, and I saw it all going wrong. Только одна затяжка сигаретой и я увидел, что все идет не так.
No, not all those drawing rooms and libraries. Нет! Только не все эти гостиные и библиотеки.
They are all I think about. Я только о них и думаю.
Whenever I look at it all I think about is how he thought this would make it better. Всякий раз, когда я на него смотрю, я думаю только о том, как он полагал, что с помощью этого можно всё исправить.
Tell them what you just told me and it'll all be over. Скажем им то, что ты только что рассказала мне, и всё закончится.
You want it rough, all you got to do is ask. Хочешь по-взрослому, ты только скажи.
Just so you know, all I do is look after the dogs. Только чтобы вы знали, все, что я делаю, это забочусь о собаках.
But, like all dreams, well, I'm afraid this can't last forever. Да, дитя моё, да только, боюсь, как и в любом сне, это не может длиться вечно.
I only started all this because my daughter disappeared. Я вступила в группу только потому, что потеряла дочь.
Earlier they were all you could think about. Раньше ты только и думал о них.
That's not all they talk about, Martin. Они не только это обсуждают, Мартин.
He's all blood and thunder. От него только шум и гам.
I'm afraid the bridal suite is all we have. Боюсь, у нас свободен только номер для молодоженов.
Wait a minute, this isn't all my fault. Подожди-ка, в этом не только моя вина.
Just the maid and it's all yours. Осталась только горничная, и можно входить.
He's just a memory, that's all. Он - только память, и всё.
Only that's all just a con. Вот только все это - подстава.
Anyway, I've just lost my only clients, so I'm all yours. И я только что лишилась единственных клиентов, поэтому я все твоя.
Well, Jodie Pevensey has just told us you were with her all night. Джоди Певенси только что рассказала, что вы провели с ней всю ночь.
So all you got to do... is keep him talking. Так что тебе нужно только заговорить ему зубы.