Английский - русский
Перевод слова All
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "All - Только"

Примеры: All - Только
Mr. Crawford, all you've got is a hunch. М-р Кроуфорд, это только лишь подозрения.
Because all I could do was think about you. Потому что я мог думать только о тебе... и твоём отце.
Unless they're all sleeping together. Если только они все между собой не спят.
We'd just drive all around Portland, making right turns. Мы ездили по Портленду, и поворачивали только направо.
Mr. Wong just slammed me with all kinds of homework. Мистер Вонг только что надавал мне кучу домашки.
And all you're going to catch is a lawsuit for harassment and prosecutorial misconduct. И поймаете вы только иск за преследование и нарушение ведения следствия.
She did tell me that all she needs is me. Она же сказала, что ей нужен только я.
Daphne, he did that all on his own. Дафни, только он несет за это ответственность.
That's all you see on the news. Только это я вижу в новостях.
And all you've been doing is flirting with women. Ты только и делаешь, что флиртуешь с женщинами.
To get what you've had all along. За тем, что было только у тебя.
Once convicted, all jared's shares In the family business went to gardner. Как только Джареда осудили, его часть семейного бизнеса перешла к Гарднеру.
You want all pictures of you and none of wheels. Ты хочешь только свои фотографии и ни одного Уилс.
He's accomplishing that all by himself. Он достиг этого только благодаря самому себе.
And all I do is act on that. Ќо только € принимаю это во внимание.
They brought in two suspects, that's all I know. Я только знаю, что арестовали двух подозреваемых.
This one lad caught me by surprise, that's all. Просто один парень застал меня врасплох, только и всего.
Maybe this is all just a a grand coincidence and we're wasting our time out here. Может всё это только великое совпадение и мы здесь зря тратим наше время.
It was all everybody could talk about. И все говорили только об этом.
Well, every time I was around all they did was scream. Ну, каждый раз, когда я был рядом с ними, они только кричали.
I mean marriage is all he talks about. Я имею в виду, что он только и делает, что говорит о браке.
Well, this is all my mom gave me for lunch. Мама дала мне на обед только это. Ясно.
And after all, he's only played bits and small parts. И при этом он играл только второстепенные роли.
He just needs a little love£ that's all. Ему только нужно немножко любви, вот и все.
Her cat was there, all alone, no water. Там был только кот, один, без воды.