Английский - русский
Перевод слова All
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "All - Только"

Примеры: All - Только
And once they get a consensus from the family and the doctors, this will all go away. И как только они получат согласованное мнение семьи и докторов, всё это закончится.
I am only asking you to cooperate, that's all. Я только прошу тебя о сотрудничестве, вот и всё.
In all her life, she's only given three interviews. За всю свою жизнь она дала только З интервью.
I used to work on a perfume counter, all I can smell is flowers. Я раньше работала за парфюмерным прилавком, и вдыхала только запах цветов.
And to think you fixed this all without a Kitchenaid or... И, подумать только, вы всё это приготовили без всяких Китченэйдов или...
Now she sits inside all day, watching TV. А теперь, она никуда не выходит и только смотрит ТВ всё время.
Besides, all you really care about is losing your bachelor pad. Вдобавок, тебя волнует только потеря своей холостяцкой берлоги.
Unless we give her all gifts she can use after her pregnancy. Если только мы не подарим то, что она сможет использовать после беременности.
And all I ask is that you allow it. И я прошу только о том, чтобы ты ей это позволил.
For all we knew, she ditched her car and ran away from home. Мы только знали, что она бросила машину и убежала из дому.
You, it's all ba-bing and no ba-bong. А с тобой получается только ба-бин, и никакого ба-бон.
Okay, all you're doing is making me more nervous. Ты только заставляешь меня еще больше нервничать.
Sir, that's all I want. Сэр, я об этом только мечтал.
You really are all sizzle and no steak. Ты действительно только говоришь и ничего не делаешь.
Life isn't all Space Invaders and Super Mario, you know. Жизнь это не только Космические захватчики и Супер Марио.
And Catherine Turner killed her, all because she knew А Катерина Тернер убила ее, только потому, что знала -
It's all I can afford in my situation. Но только такой я и могу себе позволить... в моей ситуации...
You know, I'm picking all white dudes right now. Слушай, я выбираю только белых парней.
We are all on the hook here, dear, not just you. Мы все здесь на крючке, дорогая, не только ты.
After all, the boy's only learning. Кроме того, малыш только учится.
Perhaps they're all just waiting. Возможно, они все только и ждут.
Then she went in after you all and it was just me and him. Затем она ушла вперед и оставались только я и он.
I just have to teach this one guy a lesson, then I'm all yours. Сейчас только проучу одного парня и потом я полностью твоя.
No, he's disappointed, that's all. Нет, он расстроен, только и всего.
Please, stop talking about politics all day. Весь день только о политике и разговариваете.