Английский - русский
Перевод слова All
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "All - Только"

Примеры: All - Только
These-these calls, they were all about Monica. Нет. Я-я звонил только по поводу Моники.
I was so busy all day, I'm just getting in myself. Я был так занят весь день, что сам только дотащился до дома.
And that's only the Yanks, we all know they weren't worst. И это ведь были только янки, а они - явно не худшие, как мы знаем.
Kira will probably kill all who oppose him, even if they're not criminals. Кира стал убивать не только преступников, но и тех, кто ищет его.
Too bad I can't deliver all these packages by the end of the day. Жаль только, что я не смогу доставить все эти посылки до конца дня.
Mr. Worf, I suggest you all get off this planet as soon as possible. Мистер Ворф, я предлагаю вам убраться с планеты так быстро, как только можете.
You know, just making sure, that's all. Знаешь, это только, чтобы всё прояснить, вот и всё.
For once. Fanfan, all I want is to be friends. Фанфан, я испытываю к тебе только... дружеские чувства.
She's not taking all your clients, just a couple. Она заберёт не всех твоих клиентов, только парочку.
This is supposed to be a great evening and you're all just yelling at each other. Этот вечер должен был быть отличным а вы все только кричите друг на друга.
The French were all but spent, with only two battalions remaining. Французы потеряли почти всех, у них оставалось только два батальона.
Don't tell me you still think about him after all this time. Только не говори мне, что ты до сих пор о нем думаешь все эти годы.
You'd be lucky if all you got was prison. Тебе повезет, если тебя только посадят в тюрьму.
Without those, all I got is my smallies. Без них у меня останется только мелочь.
Tonight let's all draw pictures of what your father just said. Сегодня давайте рисовать то что твой отец только что сказал.
Well, it's not all your fault. Ну, это не только твоя вина.
I thought it was all male names. Мне показалось, что там только мужские имена.
By midday she was all ashes. К полудню от неё остался только пепел.
Well, that's not all she had to say. Она не только это хотела сказать.
And all we got's a rocket launcher. А у нас с тобой только гранатомёт.
I just, you know, we'd all just made surgeon. Я просто, понимаешь, мы все только что стали хирургами.
And all I got to do is keep you in sight. А мне нужно только следить за тобой.
There's only one that services all three cities and D.C... И есть только одна, что обслуживает все три города и Вашингтон...
Gibbs, all I did was provide your team with Cruz's location. Гиббс, я только сообщил твоей команде местонахождение Круза.
Stacy, we all want the best for you. Стейси, мы все хотим для тебя только лучшего.