Английский - русский
Перевод слова All
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "All - Только"

Примеры: All - Только
I told him all that already. Я ему только что сказала то же самое.
She wants him all for herself. Она хочет, чтобы он только ей принадлежал.
I think it should be all rise. Я думаю, что он должен полностью только заводить.
What you found in that observatory wasn't all Beverly. То, что вы нашли в обсерватории, не только от Беверли.
And they didn't just all chase Jeeps around. И, по всей видимости, они не только гонялись за джипами по округе.
Its operations are entirely electronic, with all transactions completed online. Подобные службы обычно предоставляют исключительно онлайн-сервисы, совершая все операции только в электронной форме.
Make all Face Martin was just shot. Сообщите, только что застрелен Мартин - Детское Личико.
We all wanted to, Carlitos. Мы все только этого и хотели, Каклитос.
After all our town needs some decent music, not only... В конце концов, нашему городу нужно немного хорошей музыки, а не только...
Probably all it can manage at this point. Возможно, пока только с ними они и могут справиться, но это ненадолго.
And I just noticed you put all my laundry... И я только, что заметила, что ты положил всё моё бельё в стиральную...
They just announced their intent to kill all American aid workers. Они только что заявили о своем намерении уничтожить всех американцев, работающих в гуманитарных миссиях.
The witness says all he saw was a blur. Свидетель говорит, все, что он видел это только пятно.
I just realized where all that stuff is from. До меня только дошло, откуда у всего этого ноги растут.
You just said there's room for all. Ты только что говорил, что для каждого найдётся комната.
I merely wish it not, is all. Я только хочу, чтобы его не стало, вот и все.
Rattling that book cart all day long. Она только и делает, что гримит весь день тележкой с книгами.
But you just said they should all die fifteen seconds ago. Но ты только что сказал, что они все должны умереть - пятнадцать секунд назад.
He exercised the veto more than all previous presidents combined. Только в одной сессии законодательного собрания он использовал больше вето, нежели предыдущие десять губернаторов вместе взятые.
Look at you, all retro. Ты только посмотри на себя, ретро стиль.
He that forecasts all perils will never sail the seas. Тот, кто предсказывает только штормы, никогда не будет плавать по морям.
I want you all to myself. Я хочу, чтобы ты была только моей.
So we can't declare it all. Значит, мы можем официально оформить только часть зарплаты.
She thinks I own an architecture firm with all white employees. Она думает, что у меня своя архитектурная контора, где работают только белые.
People think Boston's all Southies and hooligans. Люди думают, что в Бостоне только бандиты и хулиганы.