Английский - русский
Перевод слова All
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "All - Только"

Примеры: All - Только
That puts us all at risk, not just the operation. Это подвергает опасности всех нас, не только операцию.
I just wanted to talk to Alan. That's all. Я хотел поговорить с Аланом, только и всего.
But if I only told your older brother to bring a'd get all weird about it. Но попроси я только твоего старшего брата, он бы плохо отреагировал.
Offer it to Peus, all you're getting is the drones. Предложив сделку Пеусу, вы получить только дронов.
Which is all we can ever hope to be. Какими мы можем только надеяться стать.
If things continue to go wrong, the money isn't all you'll lose. Если дела продолжатся плохо, то ты потеряешь не только деньги.
You're all that's between us and the French. Между нами и французами только ты.
It's not all about the money. Дело не только в одних деньгах.
Well, kind of, but I think it's all women. Но по-моему, здесь только женщины.
I'm all she has now. У неё сейчас есть только я.
I open my home to them, and all they do is complain. Я предоставил им свой дом, а они только и делают, что жалуются.
You've only handed in one assignment all semester. Ты сдал только одно задание за семестр.
So all I know is death. Я налоги не плачу, так что кругом только смерть.
I just want to see my own checks, that's all. Я бы хотел видеть свои чеки, только и всего.
It was just there for leverage, that's all. Она появилась только как рычаг, и все.
I am starved of fashion, is all. Я убиваюсь по моде, только и всего.
I just downloaded all my files to here. А я только что загрузил все мои файлы.
But I approach it all from a more experienced position. Только теперь у меня больше опыта.
Once you're enrolled at The Farm, all your records are automatically redacted by the agency, including you. Как только вы зарегистрировались на Ферме, все записи о вас были автоматически отредактированы агентством, включая и ваши.
We've just packed all four quadrants. Только что запаковали все 4 квадранта.
And the exciting thing is all this is just a prototype. И восхищает в этом то, что это только образ.
Of all survivors, there are nine actual eyewitnesses who can identify Kodos. Из всех выживших, есть только девять свидетелей, способных опознать Кодоса. Стоп.
Just this once, that's all I ask. Только раз, это все, о чем я прошу.
That is all I ever do, is support you here. Да я только и делаю, что тебя поддерживаю.
Ma'am, I said all we got is vanilla. Мэм, я сказала, что у нас только ванильные.