Английский - русский
Перевод слова All
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "All - Только"

Примеры: All - Только
Once a plausible hypothesis is formulated, it must be tested against all existing theories and against all available experience and information. Как только формулируется правдоподобная гипотеза, она должна пройти проверку всех существующих теорий, а также всего доступного опыта и информации.
From now on, every day give your all, love your all. С этой минуты, каждый день, дарите другим столько, сколько в ваших силах, и любите, как только сможете.
I only wish that all youngsters, all workers, be friends, and realise that they have to stick together. Я только хочу, чтобы вся молодежь, все рабочие были друзьями и осознали, что надо держаться вместе.
Theo was all he had, all he really cared for. У него был только Тео. Единственное близкое ему существо.
Until grandmama gambled it all away and now, all we have is titles. Пока бабуля всё не проиграла, а теперь у нас остался только титул.
They could all be fables for all we know. Они все могут быть только сказками.
The Constitution merely provides in article 102 that forfeiture of all civil rights and confiscation of all goods are excluded as possible sentences. Конституция только предусматривает в статье 102, что лишение всех гражданских прав и конфискация всего имущества исключены из возможных наказаний.
And by that I mean not just all explosions, but all States. И под этим я имею в виду не только все взрывы, но и все государства.
The party was all family, employees, investors... all people we know and their dates. На вечеринке были только родственники, сотрудники и инвесторы... все знакомые с их парами.
After all, any subsequent punishment or retribution is likely to affect all, not the offender alone. В любом случае всякое последующее наказание или возмездие наверняка коснется всех членов общины, а не только нарушителя.
However, these difficulties are not encountered only by journalists; they affect all Iraqis in all sectors. Однако с такими трудностями приходится сталкиваться не только журналистам; они отражаются на всех гражданах Ирака во всех сферах.
We all share the responsibility for one another's security - all nations, not just those in the African Union. Все мы разделяем ответственность за безопасность друг друга - все государства, а не только те, что входят в Африканский союз.
Like all communities, the Ahmadiyyas are not only guaranteed constitutional rights but also have equal access to all opportunities. Как и все общины, ахмадийцы не только пользуются гарантированными конституционными правами, но также располагают равным доступом ко всем возможностям.
Employment is also allowed for all citizens without discrimination in all government departments, not just in the Ministry of Interior. Всем гражданам без какой-либо дискриминации предоставлено право работать в любых государственных департаментах, а не только в Министерстве внутренних дел.
We killed all our colleagues to survive, and all we had left was gold. Мы убили своих товарищей, и у нас осталось только золото.
Only Timmy is the boss of all foxes and all bears. Только Тимми - босс всех лис и всех медведей.
Ethiopia has also extended full cooperation to all third parties that have made their good offices available, while Eritrea, apart from rejecting all peace proposals, has also been engaged in a smear campaign against virtually all those involved in peace-making. Эфиопия также в полной мере сотрудничает со всеми третьими сторонами, которые предоставляют добрые услуги, в то время как Эритрея не только отвергает все мирные предложения, но и проводит кампанию клеветы в адрес практически всех тех, кто участвует в мирном процессе.
I thought they all disappeared, because all I could hear was a lawnmower. Я уж думал, он исчез, поскольку слышу одну только газонокосилку.
Just singing and dancing all day and all night. Только песни и танцы день и ночь напролет.
Bobby, all - all you got to do is ask. Бобби, тебе нужно было только попросить.
But then... all evening, all he talked about was how much he hated Aidan for stealing you. Но затем... весь вечер он говорил только о том, как сильно ненавидит Эйдана за то, что он украл тебя у него.
I did all your assignments, so all you have to do is sign your name. Я сделала все упражнения, тебе осталось только вписать свое имя.
Once it's all done, this will all be bookshelves. Как только здесь все будет закончено, тут появятся книжные полки.
After that all Patrick could talk about was college and all their futures. После этого Патрик мог говорить только о колледже и их будущем.
He drinks all day... then takes all that medicine and it makes him worse. Он пьет целыми днями... потом принимает лекарство, и ему становится только хуже.