| She says she knows all we do there is kissing games. | Думает, что мы там только и делаем, что в бутылочку играем. |
| Only to satisfy all that the devil's not among us. | Только чтобы убедиться, что дьявола нет среди нас. |
| But he was just studying all morning before he came to the apartment. | Но он только учился все утро прежде, чем он прибыл на квартиру. |
| After all these years, only you came to mind, Chief. | После стольких лет мне на ум пришли только вы, старший инспектор. |
| She looks around, and all she sees is nature. | Все, что она видит вокруг, только природа. |
| Well, I've just lost my family, all my friends, probably forever. | Я только что потерял семью и всех друзей, возможно, навсегда. |
| Well, you just lost your family, all your friends. | Ты только что потерял семью и всех друзей. |
| But apparently all she knows how to do is leave. | Но, очевидно, она знает только, как уходить. |
| I run this agency, that's all. | Я только занимаюсь текущими делами агентства. |
| After the icing, all that's left is the decoration. | После охлаждения, остается только украсить. |
| Look, all I saw on the landing last night was a couple of kids. | Слушайте, прошлой ночью на площадке я только пару ребят видела. |
| For the last few weeks that is all she has been eating. | Последние несколько недель она только это и ест. |
| I thought it was all about cuddling and sharing your depilatory cream. | Я думал это одни только объятия и совместное использование крема для депиляции. |
| Now all we need is our half-a-million-dollar man. | Теперь нам нужен только наш парень на полмиллиона долларов. |
| Son, all we can do now is pray. | Сынок, нам осталось только молиться. |
| Remember... all I'm offering is the truth. | И запомни всё, обещаю тебе только правду. |
| So all he cares about is his career and money. | Значит, он думает только о карьере и деньгах. |
| I wrote Mr. Haynes all about Albert, just hoping. | Я написал мистеру Хэйнсу все о Альберте, остается только надеяться. |
| But all you think is maybe he kissed me too. | А ты только и думаешь, что он меня поцеловал. |
| Well, all he wants is a drink. | Ладно, он хочет только выпивку. |
| It seems like all I do is complain. | Такое впечатление, что я только и делаю, что жалуюсь. |
| That's all I'd be needing this morning. | Только ее мне и не хватало сегодня. |
| At home all think about is your work. | Дома ты думаешь только о своей работе. |
| If you make a mistake, get all tangled up, just tango on. | Если Вы делаете ошибку, все запутанно, только танго. |
| Just keeping this baby warm, that's all. | Только держи её теплой, это - все. |